Мо | мо | ох | мор

мох русский

Перевод мох по-немецки

Как перевести на немецкий мох?

мох русский » немецкий

Moos Laubmoos

Мох русский » немецкий

Laubmoose

Примеры мох по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мох?

Простые фразы

Пусть мох покроет мою могилу.
Moos möge mein Grab bedecken.

Субтитры из фильмов

Вы принесли мох?
Sie haben das Moos.
Теперь нужен мох.
Bäume? Was?
Они случайно обнаружили, что мох, растущий на некоторых фруктовых деревьях, имеет целебные свойства.
Sie fanden heraus, dass das Moos an einigen Bäumen Heilkräfte hat.
Вы не поверите, как я радовалась, если удавалось найти что-то живое, даже если это был только мох под камнями.
Ich wäre so begeistert, wenn wir mal etwas Lebendes fänden, und sei es nur etwas Moos unter einem Stein.
Деревья и мох.
Bäume und Moos.
А что это будет? Я подумал, что с заменой фильтра может помочь наш мох. Мох?
Wir mögen nicht führend in der aerodynamischen Mechanik sein, aber einen Luftfilter aufzutreiben, aus vorhandenem Material, ist für Jim machbar, nicht wahr?
А что это будет? Я подумал, что с заменой фильтра может помочь наш мох. Мох?
Wir mögen nicht führend in der aerodynamischen Mechanik sein, aber einen Luftfilter aufzutreiben, aus vorhandenem Material, ist für Jim machbar, nicht wahr?
Во время Первой Мировой войны мы начали разводить мох для прикладывания к ранам солдат.
Er sagt, ich sei viel zu jung, um in einen Flieger zu steigen. Dieser Anblick aus dem Flugzeug des Imperators führte zu einem seiner besten Einfälle.
Когда кого-нибудь ранило, наш мох впитывал кровь и все остальное. Это плохое решение.
Während des Weltkrieges fingen wir an, Moos zu züchten.
А не мерзкий мох из грязного болота! Вы пропустите ланч!
Norwegische Kiefer, Sitka-Fichte.
Сам по себе мох имеет назначение и антисептическое, и терапевтическое.
Torfmoos ist saugstärker als Baumwolle. Diese Frauen schneiden und verpacken.
Мох впитывает в 10 раз лучше хлопка.
Guten Nachmittag, Mr. Pettigrew.
Мы сломаем стену, углубимся на 3 ярда - и у нас будет комната для сушильных машин. - Мне нравится этот мох.
Vermutlich ist es ihm recht, dass ich nichts darüber weiß, was er weiß, wie die nackten Damen aus Opa MacIntoshs geheimer Bücherei.
Мог Быть мох пещеры.
Vielleicht Höhlenmoos.