овес русский
Перевод овес по-немецки
Как перевести на немецкий овес?
Примеры овес по-немецки в примерах
Как перевести на немецкий овес?
Субтитры из фильмов
Выращивать овес?
Ja. - Weizen anzubauen?
Вам нужен овес?
Brauchtet ihr Weizen?
Я засеял овес, а они его сожрали.
Die wollen mich auch noch zu Grunde richten. Ich pflanze Hafer an und die fressen ihn auf.
Просто Овес, г-н Граф!
Hafer-Parfait, Herr Hochgraf!
Овес не только укрепляет, но лечит и служит росту.
Hafer kräftigt nicht nur, sondern heilt auch und dient dem Wachstum.
От овсянки. - Овсянки? Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
Wenn dich ein Gefühl langweilt, warte drei Sekunden.
Мы используем отравленный овес и кукурузу.
Wir verwenden vergifteten Hafer und Mais.
Овес, икра Техаса!
Hafer! Texas Kaviar!
Ветчина и медовый овес с мексиканским соусом со сладким, острым перчиком.
Black Forrest Ham, auf Honey Oat, mit Chipotle Soße, Banana Peppers und Jalapenos?
Овес с яичным белком.
Ein paar Haferflocken mit Eiweiß.
Мне нужно седло, овес и одеяло для него.
Ich brauche einen Sattel, Hafer, und eine schöne Decke will ich für ihn haben. Kaschmir.
Мишель, с одной стороны у меня природный заповедник, с другой - пожарная линия, еще с одной - охраняемые водно-болотные угодья, и мне запрещено селить гостей в амбар, если только они не едят овес.
Naturschutzgebiet auf der einen, Feuerwehrzufahrt auf der anderen Seite, geschützte Sumpfwiese auf der dritten, und in die Scheune können die Gäste nicht.