чистейший русский

Перевод чистейший по-немецки

Как перевести на немецкий чистейший?

чистейший русский » немецкий

naturbelassen

Примеры чистейший по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий чистейший?

Простые фразы

Вы пьёте водку? Но это же чистейший яд для нервов!
Sie trinken Wodka? Aber das ist doch für die Nerven das reinste Gift!
Эта статья - чистейший вздор.
Dieser Artikel ist völliger Mist.

Субтитры из фильмов

Причем чистейший.
Hochreiner Alkohol.
Вот, это - чистейший виски!
Ein echter Mountain Man, was?
Мы уже проверили. - чистейший героин.
Wir prüften ihn.
То был чистейший Ад.
Die reinste Hölle.
Чистейший порошок. Целая упаковка.
Eine Tüte mit dem feinsten Dope von ganz Manhattan.
Чистейший мусор.
Nichts als abfall.
Не всё из того, что говорит твой отец - чистейший вымысел.
Nicht alles, was dein Vater sagt, ist frei erfunden.
Она была у меня при себе, когда я вошла - это был чистейший.
Ich hatte ihn noch, als ich kam.
Но, когда они открыли ворота тронной залы и овца ступила наружу, смех прекратился, поскольку, чистейший белый снег окутал королевство.
Doch als sie die Pforte des Thronsaals öffneten und das Schaf nach draußen trat, verstummte ihr Gelächter, denn tiefer weiße Schnee lag über dem Reich.
Это почти чистейший белок.
Sie sind fast pures Protein.
Это был чистейший саботаж.
Das ganze war reine Sabotage.
Мы применили другой химический процесс, но он чистейший.
Wir nutzten ein ganz anderes chemisches Verfahren, aber es ist mindestens genauso rein.
Как этот чистейший, профессионального класса мет, который нам встречался, распространяется такими, как этот?
Nun, wie kommt es, dass die reinste, professionellste Sorte. Meth, die uns je untergekommen ist,. von so etwas wie dem dort verkauft wird?
Но это был чистейший нигилизм.
Doch es war reiner Nihilismus.

Возможно, вы искали...