энди русский

Примеры энди по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий энди?

Простые фразы

Я ищу Энди. Знаешь, где он?
Ich suche Andy. Weißt du, wo er ist?
Я ищу Энди. Вам известно, где он?
Ich suche Andy. Wissen Sie, wo er ist?
Я ищу Энди. Вы знаете, где он?
Ich suche Andy. Wissen Sie, wo er ist?
Энди повесил свою рубашку в шкаф.
Andy hängte sein Hemd in den Schrank.

Субтитры из фильмов

Энди таксист десантировался во Франции.
Ernie, der Taxifahrer, sprang als Fallschirmjäger über Frankreich ab.
Мой Энди кончил так же пять лет назад.
So haben sie es mit meinem Jungen auch gemacht.
Так и Энди позвали в ту, последнюю ночь.
So haben sie meinen Jungen auch gerufen, bevor sie ihn umbrachten.
Моего брата Энди.
Meinen Bruder Andy.
Энди, он.
Andy, tja.
Энди был из тех ребят.
Oh, Andy gehörte zu der Sorte Mensch.
Энди был из тех ребят, кого все любят.
Andy war ein Mensch, den jeder mochte.
Потому что с Энди с Энди я был другим.
Denn zu Andy. Zu Andy hatte ich einen Draht.
Потому что с Энди с Энди я был другим.
Denn zu Andy. Zu Andy hatte ich einen Draht.
Даже когда мама и папа оказывали Энди больше внимания, чем мне, меня это не задевало.
Es war mir sogar egal, dass meine Eltern ihn bevorzugten.
И, знаешь, когда мой старик на меня злился Энди появлялся рядом, - бац! - и шутливо снимал всё раздражение.
Und immer, wenn mein Alter sauer auf mich war, kam Andy dazu, und zack, hat er ihn zum Lachen gebracht.
Энди взял эту машину, которую папа подарил ему на 21 год.
Paps hat ihm zum 21. Ein Auto geschenkt.
Мне было только 17, водительских прав не было, но Энди хотел, чтобы я поводил машину.
Ich war erst 17 und ohne Führerschein, aber Andy wollte, dass ich fahre.
Хочу сказать, что всё было нормально пока Энди был жив.
Solange Andy noch da war, war es nicht so wild.

Из журналистики

Последние исследования Энди Халдане и других в Банке Англии бросают тень сомнения на перспективу возврата к ранее существовавшему положению.
Eine jüngere Studie von Andy Haldane und anderen von der Bank of England lässt Zweifel aufkommen, was die Aussicht auf eine Rückkehr zum alten Status quo angeht.
Все это хорошо и правильно. Однако, по мнению Энди Ридли, у Часа Земли более специфическая повестка дня.
Alles gut und schön.

Возможно, вы искали...