Priel | Paris | alpin | rapid

April немецкий

апрель

Значение April значение

Что в немецком языке означает April?

April

апрель, лберезозол der vierte Monat des Gregorianischen Kalenders Der April folgt auf den März.

April

Familienname, Nachname Frau April ist ein Genie im Verkauf. Herr April wollte uns kein Interview geben. Die Aprils kommen heute von Mallorca. Der April trägt nie die Schals, die die April ihm strickt. April kommt und geht. Aprils kamen, sahen und siegten.

Перевод April перевод

Как перевести с немецкого April?

April немецкий » русский

апрель я апреля апрельский апре́ль Апрель

Синонимы April синонимы

Как по-другому сказать April по-немецки?

April немецкий » немецкий

Ostermond vierter Monat des Jahres vierter Monat Oſtermond

Примеры April примеры

Как в немецком употребляется April?

Простые фразы

Die Schule beginnt am 8. April.
Школа начинается 8 Апреля.
Wir kehrten am 2. April nach Osaka zurück.
Мы вернулись в Осаку 2 апреля.
In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.
В Японии новый учебный год начинается в апреле.
Ich wurde am 3. April 1950 geboren.
Я родился третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
Ich wurde am 3. April 1950 geboren.
Я родилась третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
Ich wurde am 3. April 1950 geboren.
Я родился 3-го апреля 1950 года.
Ich wurde am 3. April 1950 geboren.
Я родилась 3-го апреля 1950 года.
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.
Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Der Unterricht beginnt im April.
Занятия начинаются в апреле.
Ist es im April immer so furchtbar?
В апреле всегда так ужасно?
Mai kommt nach April.
Май идёт после апреля.
Mai kommt nach April.
Май наступает после апреля.
Dreißig Tage haben September, April, Juni und November.
Тридцать дней в сентябре, апреле, июне и ноябре.
Er kam am 18. April.
Он приехал 18 апреля.

Субтитры из фильмов

April.
Апрель.
Dann im April. - Nein.
Тогда - апрель.
Nicht im April.
Нет, не апрель.
Ende April, bei Neumond.
В апреле, в новолунье.
Zum Neumond im April wird er vor Neuguinea sein!
В апреле к новолунью он будет у Новой Гвинеи.
Und so erreichten wir im April bei Neumond...jene Gewässer, in denen Ahab den weiBen Wal zu finden hoffte.
В апреле, в новолунье, мы вошли в воды, где Ахав рассчитывал найти белого кита.
Im April vor vier Jahren, nicht wahr?
В апреле, четыре года назад, так ведь?
Hat die Trauung am 18. April 1942 in Breslau stattgefunden?
Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го?
Der Rückgang begann im April, aber der Grund dafür lag im Februar!
Как Я уже говорил, объёмы продаж начали падать в апреле, но причина этого кроется здесь, в феврале.
Es ist der Abend des 6. April 1862.
Вечер шестого апреля 1862 года.
Geboren am 15. April in Flexburg, Mosel.
Родилась 15 апреля 1940 года в Флексбурге, Мозель.
Das war der Fall vor dem Gesetz vom 13. April 1946. Damals wurden die Prostituierten polizeilich und medizinisch überwacht. Heute muss sie sich nur noch einer medizinischen Kontrolle unterziehen.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
Sie wurde im März oder April geboren, ein typischer Widder.
Скорее всего, она родилась в марте или апреле. У нее все черты Овна. Настоящий тип Овна.
Wenn Euer Exzellenz ihn gesehen hätten, wie er von Anfang April bis Ende Mai wie eine Ratte von Höhle zu Höhle huschte, 8 Wochen lang, rauf und runter, mit dem Karren, auf dem Muli oder zu Fuß, selbst beim schlimmsten Wetter.
В карете на лошади, или пешком, В любую погоду.

Из журналистики

Der bevorstehende Rückzug aus Afghanistan erinnert zumindest manche Menschen in Asien an das dritte, noch traumatischere Ereignis: Amerikas chaotischen Rückzug aus Saigon im April 1975.
Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие: хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года.
Abes Besuch in Washington Ende April bietet Gelegenheit, eine in einer früheren geopolitischen Ära konzipierte Beziehung weiter zu modernisieren.
Визит Абе в Вашингтон в конце апреля предоставляет возможность продолжить модернизировать отношения, зародившиеся в предыдущую геополитическую эпоху.
Und dann, in diesem April vor zwei Jahren, wurde die Mauer geöffnet, die die Hauptstadt in Nord und Süd teilte.
И вот, два года назад, в апреле, эта стена, что расколола столицу на северную и южную части, была открыта.
Deshalb haben sie sich dazu verpflichtet, ihre Gespräche weiterzuführen, anstatt vor den im April anstehenden Wahlen im Norden zu pausieren.
Поэтому они привержены продолжению переговоров и не собираются делать паузу ввиду предстоящих в апреле выборов на севере острова.
Der IWF hat völlig Recht, wenn er die Minister in jedem April an die bestehenden Risiken erinnert.
МВФ абсолютно прав, когда каждый апрель напоминает министрам о риске экономического спада.
Aber wenn die Finanzminister unserer Welt sich von der ihnen im April verabreichten Schocktherapie erholt haben, sollten sie auch die Chancen ins Auge fassen.
Но когда министры финансов всего мира отойдут от своей апрельской шоковой терапии, им надо будет постараться увидеть все возможности.
Allerdings droht diese Kontroverse die am 2. April stattfindende Konferenz zu sprengen.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
Ungeachtet dessen, welche Änderungen in der Steuergesetzgebung der US-Kongress im kommenden Sommer auch beschließt, vor April 2004 werden sie wahrscheinlich keine großen Auswirkungen auf die Kaufkraftflüsse der amerikanischen Haushalte haben.
Какие бы изменения в налоговом законодательстве Конгресс ни принял этим летом, едва ли они отразятся на покупательной способности населения до апреля 2004 года.
Und in ihrem am 10. April veröffentlichten Nuclear Posture Review warnt sie die Kernwaffenstaaten und andere, die versucht sein könnten, gegen den Atomwaffensperrvertrag zu verstoßen, dass sie weiter nukleare Ziele bleiben würden.
А в отчете по ядерной политике 10 апреля администрация Обамы предупредила ядерные государства, а также другие государства, которые имеют соблазн нарушить договор о нераспространении ядерного оружия, что они остаются целями ядерных ударов.
Sheikh Hasina, Führerin der Awami League und Tochter des Gründervaters von Bangladesh, überlebte im April einen Granatenanschlag, bei dem mindestens 20 Menschen getötet und hunderte verletzt wurden.
На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен.
Ohne Hoffnung auf Befreiung, kapitulierten die Briten schließlich nach beinahe fünfmonatiger Belagerung am 29. April 1916.
Не надеясь на снятие осады, 29 апреля 1916 г. гарнизон сдался после почти пяти месяцев осады.
Die Friedensnobelpreisträgerin Aung San Suu Kyi wurde nicht nur aus dem Hausarrest entlassen, sondern führt auch gerade einen engagierten Wahlkampf für einen Sitz im Parlament in den Nachwahlen im April.
Лауреата Нобелевской премии Аун Сан Су Чжи не только освободили из-под домашнего ареста, но сейчас она ведет энергичную кампанию за получение места в парламенте на апрельских дополнительных выборах.
Im April und Mai 2003 zeigten Umfragen, dass eine Mehrheit der Iraker den Sturz Saddam Husseins begrüßte.
В апреле и мае 2003 года опросы показывали, что большинство иракцев приветствовало свержение Саддама Хусейна.
Tony Blairs Labor-Regierung setzt momentan einen Plan um, der ab Anfang April einen persönlichen Kindertreuhandfonds mit Einlagen von 250 bis 500 Pfund für jedes Neugeborene vorsieht.
Лейбористское правительство Тони Блэра осуществляет программу, согласно которой в начале апреля будут созданы персональные детские трастовые фонды, в рамках которых каждому новорожденному британцу полагается от 250 до 500 фунтов.

Возможно, вы искали...