Außenpolitik немецкий

вне́шняя поли́тика

Значение Außenpolitik значение

Что в немецком языке означает Außenpolitik?

Außenpolitik

внешняя политика Politik eines Landes gegenüber anderen Staaten In der Außenpolitik geht es um das Handeln eines Staates gegenüber anderen Staaten.

Перевод Außenpolitik перевод

Как перевести с немецкого Außenpolitik?

Синонимы Außenpolitik синонимы

Как по-другому сказать Außenpolitik по-немецки?

Außenpolitik немецкий » немецкий

auswärtige Politik diplomatische Beziehungen Diplomatie Auslandsbeziehungen

Примеры Außenpolitik примеры

Как в немецком употребляется Außenpolitik?

Простые фразы

Ich weiß kaum etwas über unsere Außenpolitik.
Я мало что знаю о нашей внешней политике.
Ihre pseudo-wissenschaftliche Rhetorik dient als Rechtfertigung für die imperialistische amerikanische Außenpolitik.
Их псевдонаучная риторика служит обоснованию империалистической внешней политики Америки.
Eines der grundlegenden Ziele der Außenpolitik der Ukraine ist der Eintritt in die Europäische Union als Vollmitglied.
Одним из основных направлений внешней политики Украины является вступление в Евросоюз в качестве полноправного члена.
In vielen Bereichen ähneln seine Ansichten den meinen, aber in den Fragen der Außenpolitik stimme ich nicht mit ihm überein.
Во многом его взгляды схожи с моими, но в вопросах внешней политики я с ним не согласен.

Субтитры из фильмов

Eine weise Außenpolitik!
Мудрая международная политика.
In einer emotionalen Rede. forderte der Präsident eine Wende in der Außenpolitik.
Однако в эмоциональном порыве президент намекнул на изменения во внешней политике США.
Wir müssen einen Weg zur Kooperation finden und feststellen, dass Außenpolitik nicht von einem Ausschuss betrieben werden kann.
Мы должны найти путь к сотрудничеству. при этом внешнюю политику должен определять один человек.
Außenpolitik basiert nicht auf Vermutungen und Unterstellungen.
Внешняя политика не может вестись на основании предположений.
Es ist ihnen verboten. Das ist buchstäblich kriminell. sich hier mit den Vertretern anderer Länder zu treffen, um hinter verschlossenen Türen die US-Außenpolitik zu besprechen.
Министерства обороны и другие, появляющиеся здесь, как они это делают всегда., они совершают преступное действие, просто находясь здесь, чтобы посетить секретную встречу с чиновниками других стран, чтобы обсудить американскую политику в мире.
Können wir über Außenpolitik sprechen?
Может поговорим немного о внешней политике?
Ein interessanter Gedanke über Außenpolitik.
Глубокое понимание международной политики.
Sie müssen den Innenminister von den Vorteilen dieser Außenpolitik überzeugen.
Горькая правда в том, что евреев считают иммигрантами, а не беженцами. Халлэм, если мы их не примем, они не будут беженцами, они станут статистикой.
Ich werde die britische Außenpolitik nicht nach dem ausrichten, was ein Dienstbote denkt.
Что случится в колониях и в Индии?
Im Grunde ist es den Staaten nicht erlaubt, ihre eigene Außenpolitik zu gestalten, aber es klingt so, als hätten Sie dafür die richtige Antwort.
В конце концов, штатам не разрешено составлять свою внешнюю политику, но похоже, у вас на это есть подходящий ответ.
Den Staaten ist es nicht erlaubt, ihre eigene Außenpolitik zu gestalten, aber.?
Штатам не разрешено составлять свою внешнюю политику, но?..
Aber hier geht es nicht um Außenpolitik, es geht um Gesetzesvollstreckung.
Но дело не во внешней политике, дело в органах правопорядка.
Sie verletzen hier direkt die Interessen der amerikanischen Außenpolitik.
Ну ладно. Твое пребывание здесь - прямое нарушение американских дипломатических принципов.
Programm der Kampagne geschrieben. Ich war jahrelang im Ausschuss für Außenpolitik.
Я разрабатывал политическую платформу компании, я много лет работал в Комитете по иностранным делам.

Из журналистики

Europas Hauptstärke in der Außenpolitik ist nicht sein Bekenntnis zu einem auf Regeln beruhenden Multilateralismus, so wichtig dieser zweifelsohne ist, sondern seine Einheit.
Главная сила Европы во внешней политике - это не ее обязательство по отношению к многосторонности на основе правил, что несомненно является важным, а ее единство.
Diese Besessenheit spiegelt sich in der amerikanischen Außenpolitik wieder.
И эту его манию отражает внешняя политика Америки.
Mit anderen Worten, die Ausgaben für die amerikanische Außenpolitik konzentrieren sich 30 Mal stärker auf das Militär als auf die Gewährleistung weltweiten Wohlstands, weltweiter öffentlicher Gesundheit und eines nachhaltigen Schutzes der Umwelt.
Другими словами, внешняя политика США уделяет в 30 раз больше внимания армии, чем улучшению благосостояния, здоровья и сохранению природных условий в мире.
Das grundlegende Ziel unserer Außenpolitik ist es, am Voranschreiten der EU teilzuhaben, denn die Ukraine hat festgestellt, dass nationale Einheit keinen Schlusspunkt, sondern einen Anfang darstellt.
Принять участие в прогрессе ЕС является основной целью нашей внешней политики, ибо Украина поняла, что обретение государственности является не концом, а только началом.
Nur eine besser informierte Außenpolitik, die die aufrichtigen Ängste von Zivilisationen in der Krise anspricht, wird nachhaltigere Ergebnisse bringen.
Лишь внешнеполитические стратегии, основанные на большем количестве информации, которые могут решать действительные проблемы цивилизаций, переживающих кризис, способны принести более надёжные результаты.
Das Wenigste von all dem ist allerdings das Ergebnis einer durchdachten Strategie, denn (leider) haben wir es in Polen versäumt, langfristige Richtlinien für unsere Außenpolitik als NATO-Mitglied und zukünftigem Mitglied der EU festzulegen.
Однако мало что из этого явилось запланированной мерой, так как мы в Польше (к сожалению) не могли решить, какая внешняя политика нам, члену НАТО и предполагаемому члену Европейского Совета, необходима.
Sie sehen neue Spieler (zum Beispiel Spanien) ins Feld kommen, die die EU-Politik und besonders die Außenpolitik mitgestalten und merken, dass ihre traditionelle Führungsrolle in Frage gestellt wird.
Они замечают на международной арене новых игроков (Испанию, например), развитие которых формирует политику ЕС, в частности, внешнюю политику, и осознают, что их традиционное лидерство оказывается под угрозой.
In der Außenpolitik kann man nur erraten, wo ihre Prioritäten liegen würden.
Можно только предположить, каковы будут ее приоритеты во внешней политике.
Amerika ist momentan aufgrund des Problems, das es sich mit dem Irak geschaffen hat, blockiert, aber die Präsidentschaftskandidaten denken bereits darüber nach, welche Prinzipien die amerikanische Außenpolitik nach dem Irak leiten sollten.
Внимание Америки сегодня поглощено проблемой, которую она создала себе в Ираке, но кандидаты в президенты также начинают задаваться вопросом о том, какими принципами должна руководствоваться внешняя политика Америки после Ирака.
Es ist auch unwahrscheinlich, dass die amerikanische Außenpolitik zu einem engen Realismus zurückkehren und die Schwerpunkte Demokratie und Menschenrechten ganz fallenlassen wird.
Маловероятно и то, что американская внешняя политика вернется в русло узколобого реализма, отбросив все акценты на демократии и правах человека.
Obwohl der Irak-Krieg die Idee einer erzwungenen Demokratisierung in Misskredit gebracht hat, haben sowohl die Republikaner als auch die Demokraten einen starken idealistischen Zug in der Ausrichtung ihrer Außenpolitik.
Хотя иракская война дискредитировала идею силовой демократизации, как республиканцы, так и демократы очень склонны к идеализму в своих внешнеполитических симпатиях.
DENVER - Geduld mag eine Tugend sein, aber nicht unbedingt in der amerikanischen Außenpolitik.
ДЕНВЕР. Терпение может быть достоинством, но это не обязательно так, если речь идет об американской внешней политике.
Trotzdem ist es wichtig im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im November zu differenzieren, welche Kräfte Barack Obamas Außenpolitik geprägt haben und zu beurteilen wie er mit diesen umgegangen ist.
Тем не менее, в преддверии ноябрьских президентских выборов важно выделить силы, которые сформировали внешнюю политику Барака Обамы, и оценить, насколько успешно он с ними справляется.
Kurz gefasst: Die US-Außenpolitik mag aktiv wie eh und je sein, aber ihr Umfang verkleinert sich, und sie nimmt es genauer mit ihren Prioritäten.
Одним словом, внешняя политика США может быть такой же активной, но большая взвешенность и сокращение являются ее приоритетами.

Возможно, вы искали...