Bonität немецкий

солидность, кредитоспособность

Значение Bonität значение

Что в немецком языке означает Bonität?

Bonität

Finanzwirtschaft: Eigenschaft einer natürlichen Person, von Unternehmen oder Staaten, die aufgenommenen Schulden zurückzahlen zu können Forstwirtschaft, Landwirtschaft: Güte, Qualität eines Bodens

Перевод Bonität перевод

Как перевести с немецкого Bonität?

Bonität немецкий » русский

солидность кредитоспособность

Синонимы Bonität синонимы

Как по-другому сказать Bonität по-немецки?

Примеры Bonität примеры

Как в немецком употребляется Bonität?

Субтитры из фильмов

Ein Strip Club,. ein paar Wäschereien in der Westside, ein Abschleppdienst mit höchster Bonität,. ein Bestattungsunternehmen.
Стриптиз-клуб. парочка прачечных в Вестсайде, первоклассная буксирная компания. похоронное бюро.
Nein, Ihre Bonität haben wir überprüft. Das lässt sich alles ganz schnell abwickeln.
Нет, они уже предварительно одобрили. так что это вообще не займет времени.
Was für ne Bonität hat der Typ von Earls?
А какой (кредитный) рейтинг имеет парень из сериала?
Hier scheint ein Problem zu bestehen, Mr Lane. Ihre Bonität ist.
У вас могут быть проблемы с выплатой кредита, мистер Лейн.
Okay, ich kenne meine Bonität. Was ich nicht weiß, ist, warum du mich bewertest.
Хорошо, я знаю свой кредитный рейтинг, но не знаю, почему ты оцениваешь меня.
Bevor ich Ihr Angebot angenommen habe, habe ich Ihre Bonität geprüft.
Перед тем как взять ваш счет, я проверила вашу кредитоспособность.
Sie bekamen ein tolles Angebot, um ihre Firma zu verkaufen, ein Angebot, das Cole ablehnte, also habe ich Scott Galloways Bonität überprüft.
Они получили неплохое предложение по покупке их фирмы, но Коул был против, и тогда я проверил финансы Скотта Галловэя.

Из журналистики

Zahlungsrückstände, Zahlungsausfälle und Zwangsvollstreckungen sind nicht mehr auf den Subprime-Bereich beschränkt, sondern erfassen auch Hypotheken von Schuldnern besserer und bester Bonität.
Просрочки платежей, дефолты и продажи заложенной недвижимости уже распространяются с низкокачественных ипотечных кредитов на ипотечные кредиты среднего качества, а также высококачественные кредиты.
Den Rückgang der Risikoprämien als Zeichen für erneutes Vertrauen der Märkte in die Bonität von Krisenländern zu lesen war eine weitere eigennützige Fehldeutung.
Принятие снижения надбавок за риск как знак восстановления на рынке доверия к кредитоспособности кризисных правительств оказалось очередной неправильной, но выгодной интерпретацией.
Natürlich kann es schwierig sein, Bonität in Krisenzeiten zu beurteilen.
Конечно, платежеспособность сложно оценить во время кризиса.
Kreditnehmer mit geringer Bonität - etwa ein Drittel der US-Haushalte - haben kaum Zugang zu Hypotheken und Kreditkarten.
Но нестандартные заемщики - около одной трети американских семей - не имеют доступа к ипотеке и кредитным картам.
Der Leitgedanke ist dabei, die von Schuldnerländern mit niedriger Bonität gezahlten Risikoaufschläge zu verringern.
Главная идея заключается в сокращении рисковых премий, заплаченных должниками с более низким финансовым доверием.
Nach anfänglich starkem Börsengang haben sich die Zinssätze in Brasilien auf einem Niveau eingependelt, das mit seiner langfristigen Bonität unvereinbar ist.
После некоторого первоначального оживления бразильские процентные ставки установились на уровне, несовместимом с долговременной платежеспособностью.
Die Deutschen möchten, dass sich die EZB nur auf große, systemisch wichtige Banken konzentriert und kleinere Sparkassen (wie diejenigen, die heftig in Hypothekardarlehen minderer Bonität investierten) der Kontrolle nationaler Behörden unterliegen.
Немцы хотят, чтобы ЕЦБ сосредоточился только на больших системных банках и оставил меньшие сберегательные банки (например те, которые вложили значительные средства в субстандартные ипотечные кредиты) под контролем национальных властей.
Und während die Baseler Standards zur Bewertung der Bonität von Kreditnehmern weiter in umfassender Weise auf Kreditratings zurückgreifen, rückt der Dodd-Frank Act in den USA von diesem Ansatz ab.
И, в то время как стандарты Базель по-прежнему широко относятся к кредитным рейтингам в качестве основы для оценки кредитоспособности заемщиков, то Американский Закон Додда-Франка отходит от опоры на рейтинги.
In früheren Zeiten begaben private Investoren in den USA schlicht und einfach keine Hypotheken an Interessenten mit schlechter Bonität.
Раньше частные инвесторы в США просто не давали взаймы желающим взять кредит с плохой кредитной историей.
Andere Länder fielen zwar nicht auf das Niveau Argentiniens, aber Bonität ist beinahe überall in Lateinamerika ein Thema.
Другие страны не опустились до уровня Аргентины, но возврат кредитов является проблемой практически для всех стран Латинской Америки.
Unterdessen wird zu wenig getan, um Banken zu helfen, die tatsächlich das machen, was Banken tun sollen - Geld leihen und Bonität bewerten.
Между тем, очень мало делается для того, чтобы помочь банкам, которые, собственно, занимаются тем, чем и должны заниматься банки, - предоставлять ссуды и оценивать платежеспособность.

Возможно, вы искали...