Debütantin немецкий

дебютантка, дебютант

Значение Debütantin значение

Что в немецком языке означает Debütantin?

Debütantin

weibliche Person, die erstmals in einem bestimmten Bereich, in einem bestimmten Rahmen öffentlich auftritt/antritt (besonders als Künstlerin oder Sportlerin) Die Debütantinnen stellten sich in einem Interview vor.

Перевод Debütantin перевод

Как перевести с немецкого Debütantin?

Debütantin немецкий » русский

дебютантка дебютант

Примеры Debütantin примеры

Как в немецком употребляется Debütantin?

Субтитры из фильмов

Sie waren bestimmt Debütantin.
Наверное это ваш дебют, всё такое.
Und das ist unsere auf historisch frisierte Irene. Die beste Debütantin des Jahres.
Эй, Джейн, не хочешь побыть моей кормилицей?
Alberne Debütantin.
Глупая старлетка. Я скоро вернусь.
Sie hatte die Bude mir gegenüber und war keine Zigeunerin, sondern Debütantin und hat sich nicht nur mit Teeblättern abgegeben.
Ее салон был напротив моего дома. Никакая она не цыганка так, начинающая. Хотя гадала не только по спитому чаю.
Ich will, dass mich eine Debütantin mit ihrem Pferd niedertrampelt.
Нет, я хочу, чтобы дебютантка на лошади наступила на меня.
Mir für meinen Teil würde ein Wurf mit der Debütantin gefallen.
А я. Я предпочитаю иметь дело с дебютантками.
Sie war eine Debütantin.
Совсем молоденькая.
Da ist sie wieder, deine kleine Debütantin.
Опять она. Твоя дебютантка.
Das kommt davon, dass du keine Debütantin wolltest!
Вот каково выбирать невесту на нетрезвую голову!
Mein Pferdeknecht ist erst vor zwei Stunden angekommen. Mein Pferd ist so aufgeregt wie eine Debütantin auf ihrem ersten Ball.
Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале.
Aber nach vier Saisons gilt man eher als Überlebende denn als Debütantin.
Но после четырех сезонов, девушка уже не дебютантка, ей приходится выживать.
Fiona ist ein Ghetto Mädchen, keine Debütantin von Glencoe.
Фиона - девчонка с района, а не дебютантка из Гленко.
Wissen wir, ob DOA (Tote oder Lebendige) eine Debütantin ist?
А погибшая - дебютантка?
Es gibt nichts, was nicht eine Nacht mit gutem Scotch und einer hübschen Debütantin kurieren könnte, falls du mir eine schicken willst.
Нет ничего, что не может быть исправлено ночью скотчем и, возможно, обществом светской львицы, если ты заботишься о том чтобы послать один мой путь.

Возможно, вы искали...