Gebrauchtwagen немецкий

бывшая в употреблении машина

Значение Gebrauchtwagen значение

Что в немецком языке означает Gebrauchtwagen?

Gebrauchtwagen

Ein gebrauchtes Automobil, das zum Kauf (bzw. zum Verkauf) ansteht

Перевод Gebrauchtwagen перевод

Как перевести с немецкого Gebrauchtwagen?

Gebrauchtwagen немецкий » русский

бывшая в употреблении машина

Примеры Gebrauchtwagen примеры

Как в немецком употребляется Gebrauchtwagen?

Простые фразы

Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.
Том посоветовал ему не покупать подержанную машину.

Субтитры из фильмов

Reichen 1.000 Dollar für einen Gebrauchtwagen?
Тысяча долларов. Достаточно для подержанной машины? Может быть.
Wo ich Rosen und einen Gebrauchtwagen erbe.
Я получил розовые кусты, так ведь?
Gebrauchtwagen?
Подержанный, да?
Ein Gebrauchtwagen?
Он подержанный?
Und ich fahre einen Gebrauchtwagen!
Хуже всего то, что я вожу подержанный автомобиль.
Er handelte mit Gebrauchtwagen, Elektrogeräten und Drogen.
Он продавал подержанные автомобили, электротехнику и наркотики.
Ich musste keIInern, Gebrauchtwagen verkaufen, Versicherungen.
Бывало, в межсезонье я подрабатывал барменом. Продавал подержанные машины.
Ich handle nicht mehr mit Gebrauchtwagen.
Нет, с подержанными автомобилями я не связываюсь - себе дороже.
Also, mein Mädchen, wo kriege ich am besten einen Gebrauchtwagen?
А почему ты так хочешь покататься на этой штуковине? Хороший вопрос.
Das ist kein Gebrauchtwagen, sondern unser Baby.
Но мы же не о машине говорим. Это наш ребенок!
Wie ein Gebrauchtwagen-Händler?
Вроде продавцов подержанных машин?
Das Geld ist unterwegs. - Das ist ein Gebrauchtwagen- verkäufer, der Arsch.
Этот засранец вроде торговца подержанными машинами!
Er hat etwas, das ihr wollt. Wir reden hier nicht über Gebrauchtwagen, Kit.
Я так хочу отсюда убраться.
Dachten Sie, sie kaufen einen Gebrauchtwagen?
Ты что, старую тачку покупаешь?

Из журналистики

Daher nimmt die durchschnittliche Qualität der zum Kauf angebotenen Gebrauchtwagen ab.
Итак, средний уровень качества подержанных автомобилей, выставленных на продажу, снизится.
Doch genau wie auf dem Gebrauchtwagen- und Versicherungsmarkt führen asymmetrische Informationen auf dem Finanzmarkt zu Problemen.
Но, подобно тому, как это происходит на рынке подержанных автомобилей, ассиметричная информация в области финансов проводит к неизбежным проблемам.
Aber das ist so, als nähme man an, dass neue Autos für diejenigen gebaut werden sollten, die keine haben - d.h. für Leute, die Gebrauchtwagen von jenen kaufen könnten, die sich etwas Besseres anschaffen wollen.
Но это все равно, что предполагать, что новые машины собираются для тех, у кого их нет - то есть, для людей, которые могли бы купить подержанные автомобили у тех, кто ищет новые.

Возможно, вы искали...