Halluzinogen немецкий
галлюциноген
Значение Halluzinogen значение
Что в немецком языке означает Halluzinogen?
Halluzinogen
halluzinogen
Перевод Halluzinogen перевод
Как перевести с немецкого Halluzinogen?
Halluzinogen немецкий » русский
Синонимы Halluzinogen синонимы
Как по-другому сказать Halluzinogen по-немецки?
halluzinogen немецкий » немецкий
Примеры Halluzinogen примеры
Как в немецком употребляется Halluzinogen?
Субтитры из фильмов
Es muss eine Art Halluzinogen sein, eine Art Waffe in Sprühform.
Какой-то галлюциноген. в форме аэрозоля.
Crane hat sie vergiftet. Mit einem Halluzinogen.
Крэйн отравил её психотропным галлюциногеном.
Also, wir sagen ihnen, dass es ein mongolisches Halluzinogen oder so ist.
Поэтому мы скажем им, что это особая галлюциногенная трава из Монголии.
Richtig modifiziert, ergibt es ein Halluzinogen.
В небольших дозах это галлюциноген. Очень сильный.
Und wir glauben, dass dieser Mann zu einer Untergrundgruppe gehört, die den Verkauf eines synthetischen Halluzinogen vermittelt hat, das von Massive Dynamics Medi-Abteilung entwickelt wurde.
Мы также полагаем, что этот человек был частью подпольной группы, занимавшейся распространением синтетического галлюциногена.
Eine Art Halluzinogen.
Галлюциноген.
Ich bekam eine hyperallergene Droge? - Es ist eine Art Halluzinogen.
Мне дали галлюциногенный наркотик?
Was, wenn es ein Halluzinogen wäre?
А если это галлюциноген?
Eine Art Halluzinogen oder Delirantium.
Вызывающий галлюцинации или бред.
Halluzinogen?
Галлюцинногенный? - Ага.
Ein Halluzinogen.
А он вызывает бред.
Die Frau ist schwer verletzt! Sie hat eine Kopfverletzung, eine irreversible Halluzinogen-Vergiftung!
Со мной тяжелораненная женщина, женщина с тяжелой травмой головы, что с вами, люди?
Sie haben den Halluzinogen-Fluss gestoppt.
Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов!
Sie hat während des Aufstands in Abrahama eine Halluzinogen-Vergiftung erlitten.
Она пострадала от тяжелого отравления галлюцинагенами во время Абрахамского восстания.
Из журналистики
Insgesamt bedarf es vermehrter Information über neue Arten synthetischer Drogen (wie dem Halluzinogen Ketamin), die Entwicklung von Produktionsmethoden, neue Handelswege und Märkte.
В общей сложности, необходимо больше информации о новых видах синтетических препаратов (подобных кетамину, обладающему галлюциногенными свойствами), развитии производственных технологий, возникновении каналов переправки наркотиков и новых рынков.