Internationale немецкий

Интернационал

Значение Internationale значение

Что в немецком языке означает Internationale?

Internationale

kurz für verschiedene übernationale Zusammenschlüsse sozialistischer Arbeiterparteien Hymne der internationalen, sozialistischen Arbeiterbewegung

Перевод Internationale перевод

Как перевести с немецкого Internationale?

Синонимы Internationale синонимы

Как по-другому сказать Internationale по-немецки?

Internationale немецкий » немецкий

international

Примеры Internationale примеры

Как в немецком употребляется Internationale?

Простые фразы

Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
Английский стал международным языком.
Esperanto ist eine internationale Plansprache.
Эсперанто - международный плановый язык.
Die internationale Presse lobte ihn als außergewöhnlich ideenreichen Regisseur.
Международная пресса хвалила его как исключительно творческого режиссёра.
Esperanto ist die internationale Sprache.
Эсперанто - международный язык.
Englisch wird oft als internationale Sprache angesehen.
Английский часто считают международным языком.
Musik ist die internationale Sprache.
Музыка - международный язык.
Im Jahre 1935 fand in Moskau der Siebente Weltkongress der Kommunistischen Internationale statt.
В 1935 году в Москве состоялся седьмой Всемирный конгресс Коммунистического Интернационала.

Субтитры из фильмов

Die internationale Goodwill-Gesellschaft ernennt Sie hiermit zum Sondergesandten.
Международная Ассамблея Благотворительности назначает Вас своим экстренным Депутатом.
Ins internationale Polizei- Hauptquartier zur Überprüfung.
В штаб интернациональной полиции, для установления личности.
Man muss Französin sein, um internationale Gäste anzulocken.
Вы знаете, француженки всегда пользуются спросом на международном рынке.
Sie inszenierten es, um das internationale Gericht auszuschalten.
Вы украли алмаз сами у себя. чтобы успеть до решения суда.
Ich kann nicht länger zusehen, wie kommunistische Infiltration, kommunistische Indoktrination, kommunistische Subversion und die internationale kommunistische Konspiration uns unserer Lebenssäfte beraubt, sie anzapft oder verunreinigt.
Я больше не могу сидеть и терпеть коммунистическую пропаганду, идеологическую обработку коммунистическую подрывную деятельность и международный Коммунистический заговор нацеленный на то чтобы иссушать и искушать все наши драгоценные телесные соки.
Der 14. Internationale Kongress der Wissenschaften ist hiermit eröffnet.
Позвольте открыть четырнадцатый международный научный конгресс.
Internationale Küche. Gesundes und nahrhaftes Essen.
Интернациональная кухня, полезная и питательная еда.
Wir sollen eine internationale Grenze verletzen? Es ist in Syrien!
Чтобы мы нарушили государственную границу Сирии?
Ich bin für die gute Internationale!
Я за добрый Интернационал!
Woher hast du, Jefim, diese Märchen von der guten Internationale?
Откуда ты, Ефим, взял эти сказки про добрый Интернационал?
Die Internationale beruht auf den Blut der Arbeiter und Bauern. Menschen müssen dafür Schießpulver einatmen und werden böse.
Интернационал замешан на рабоче-крестьянской крови, люди за него глотают порох и становятся очень злыми.
Internationale Frauenbewegung.
Международное Женское Движение.
Der internationale Tyrann.
Известный международный тиран.
Dieses internationale Währungssystem bestimmt heute das gesamte Leben auf diesem Planeten.
Международная валютная система. определяет совокупность жизни на этой планете.

Из журналистики

Länder, die Atomenergie aber keine Atombomben entwickeln wollen, sollten internationale Garantien über die Versorgung mit Brennstoffen und die Entsorgung verbrauchter Brennstoffe erhalten.
Страны, которые хотят развивать ядерную энергетику, не создавая ядерного оружия, должны получить международные гарантии на поставку сырья и утилизацию отработанного топлива.
In diesem Frühjahr veröffentlichte die WHO einen Bericht, in dem für die internationale Ebene ähnliche Lösungen wie in dem amerikanischen Gesetzesentwurf empfohlen werden.
Весной этого года ВОЗ опубликовала доклад, который рекомендует решения, аналогичные тем, которые были предложены в законопроекте сената США, но на глобальном уровне.
Leider bleibt das Übereinkommen zur biologischen Vielfalt wie so viele andere internationale Abkommen im Wesentlichen unbekannt und unerfüllt, und niemand tritt dafür ein.
К сожалению, как многие другие международные соглашения, Конвенция о биологическом разнообразии остается, по существу, неизвестной, незащищенной и неосуществленной.
Viele nigerianische Regierungsvertreter haben es dank jahrzehntelanger Bestechung durch den natürlichen Reichtum des Deltas ausplündernde internationale Konzerne zu sagenhaftem Reichtum gebracht.
Нигерийские чиновники стали сказочно богаты благодаря получению на протяжении десятилетий взяток от международных компаний, которые разграбили природные ресурсы дельты.
So wären der Kosovo und Serbien zwei unterschiedliche internationale Subjekte innerhalb eines Staatenbundes, der wiederum einem gemeinsamen Entscheidungsgremium unterliegt.
В результате этого, Косово и Сербия будут являться двумя субъектами международного права, связанными между собой узами конфедерации, которая зависит от директивного органа, принимающего решения.
Gleichzeitig sollte die internationale Gemeinschaft bestrebt sein, die Verfügbarkeit und Wirksamkeit der offiziellen Entwicklungszusammenarbeit (ODA) zu verbessern.
В то же время международному сообществу необходимо работать для улучшения доступности и эффективности официальной помощи в целях развития (ОПР).
Schließlich trägt die internationale Gemeinschaft eine spezielle Verantwortung, globale öffentliche Güter bereitzustellen.
Наконец, международное сообщество несет особую ответственность за создание глобальных общественных благ.
Gemeinsam können Staaten, Zivilgesellschaft, internationale Organisationen und der private Sektor die Verfügbarkeit und Qualität der Entwicklungsfinanzierung verbessern und eine bessere Zukunft für alle gestalten.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
Schließlich hat die internationale Verwendung der Währung exponentiell zugenommen.
В конце концов, международное использование этой валюты росло по экспоненте.
Die OECD, die im Prinzip aus den 34 reichsten Volkswirtschaften der Welt besteht, hat sicherlich die Fähigkeiten dazu, internationale Steuerstandards aufzustellen.
ОЭСР, чьими членами, по сути, являются 34 самые богатые страны мира, конечно, обладает возможностями, необходимыми для установления международных стандартов налогообложения.
Gleichzeitig ist es wichtig, internationale Anstrengungen zur Entwicklung von Regeln zu unternehmen, durch die Konflikte begrenzt werden können.
В то же время, важно подталкивать международные усилия по созданию правил, способных ограничить конфликт.
Am vielversprechendsten ist internationale Kooperation heute wahrscheinlich bei Problemen von Staaten mit Drittparteien wie Kriminellen oder Terroristen.
Наиболее перспективными направлениями сотрудничества на сегодняшний день, скорее всего, являются проблемы, создаваемые для государств третьими сторонами, такими как преступники и террористы.
Die internationale Netzdomäne wirft neue Fragen zur Bedeutung nationaler Sicherheit auf.
Транснациональная кибер-сфера ставит новые вопросы о смысле национальной безопасности.
Durch ähnliche Schutzmaßnahmen für LGBT-Menschen könnten internationale Investitionen und Hilfen die Wirtschaftsleistung verbessern und den Respekt für grundlegende Menschenrechte stärken.
Следуя подобным мерам защиты для ЛГБТ, международные инвестиции и помощь могут улучшить экономические показатели и укрепить уважение к основным правам человека.

Возможно, вы искали...