Point | John | Toni | Botin

Joint немецкий

косяк

Значение Joint значение

Что в немецком языке означает Joint?

Joint

джоинт, косяк mit Haschisch oder Marihuana gedrehte Zigarette

Перевод Joint перевод

Как перевести с немецкого Joint?

Joint немецкий » русский

косяк соединение кося́к джойнт бушлат

Синонимы Joint синонимы

Как по-другому сказать Joint по-немецки?

Примеры Joint примеры

Как в немецком употребляется Joint?

Субтитры из фильмов

Ja, und Joint-Stummel dagelassen.
Да. И окурки набросали.
Denk an deinen Joint, George.
Как твой косяк, Джорж?
Morgens einen Joint und der Tag ist dein Freund.
Он даст тебе новый взгляд на вещи на весь завтрашний день.
Kein Stick, kein Joint, kein einziger Zug.
Ни коробка, ни косяка, ни даже затяжки.
Drogenkonsumenten nennen Marihuana-Zigaretten. Reefer, Stick, Roach, Joint.
Среди курильщиков. папиросы с марихуаной называются. штакет, косяк, пятка, джойнт.
Weg mit dem Joint!
Спрячь куда-нибудь!
Was ist denn das für ein Joint?
Слышь, это че за косяк такой?
Diesen Joint hab ich für einen besonderen Anlass aufgehoben.
Этот косяк я берег для особого случая.
Ist das ein Joint, Mann?
Это че? Косяк, что ль?
Hast du einen Joint? - Hey!
У тебя там косяка не завалялось?
Willst du wieder von vorn anfangen? Gib mir den Joint, ich bin dran.
Джо, это тебе. дай мне, Джойнт.
Wir haben jetzt einen allmächtigen Joint.
Сейчас мы вооружены мощным косяком.
Ist der Joint fertig?
Ты косячков накрутил? - Через минуту.
Gib mir den Joint.
Дай мне закрутку.

Из журналистики

Im Gegenteil: Sie sind jetzt die Partner der Regierung in einem Joint Venture zur Verwaltung dieses unehrlichen Plans.
Напротив, они теперь являются партнерами правительства в совместном предприятии по управлению этой нечестной схемой.
Gleichzeitig bleiben die Einschränkungen bei den ausländischen Direktinvestitionen bestehen, die sowohl die Arten von Unternehmen als auch den möglichen Anteil an Joint Ventures begrenzen.
В то же время, Китай поддерживает ограничения на прямые инвестиции иностранцев, ограничивая как и виды фирм, которыми они могут владеть, так и долю совместных предприятий.
Offiziell begann sich Nordkorea im Jahr 1984 für ausländische Investoren zu öffnen, als die Regierung ein Joint-Venture-Gesetz verabschiedete und damit den Erfolg eines ähnlichen Gesetzes in China anstrebte.
Официально Северная Корея начала открываться для иностранных инвесторов в 1984 году, когда правительство приняло Закон о совместных иностранных предприятиях после успеха аналогичного закона в Китае.
Martin Dempsey, der Vorsitzende der Joint Chiefs of Staff der USA, hat zugegeben, dass die USA kein klares Bild der Lage in Syrien haben.
Мартин Демпси, председатель американского Объединенного комитета начальников штабов, признал, что у Соединенных Штатов нет четкого видения ситуации в Сирии.

Возможно, вы искали...