Limerick немецкий

лимерик, Ли́мерик

Значение Limerick значение

Что в немецком языке означает Limerick?

Limerick

grotesk-witziges, aus fünf Zeilen bestehendes Gedicht mit dem festen Reimschema AABBA Ein Beispiel für einen deutschen Limerick:

Limerick

Geografie: eine Stadt in der Republik Irland Limerick liegt am Shannon, dem größten Fluss Irlands. Geografie: ein County bzw. Grafschaft in Irland Der Shannon fließt durch die Grafschaft Limerick.

Перевод Limerick перевод

Как перевести с немецкого Limerick?

Limerick немецкий » русский

лимерик Ли́мерик ли́мерик Лимерик

Примеры Limerick примеры

Как в немецком употребляется Limerick?

Субтитры из фильмов

Der einzige andere Trinkspruch, den ich kenne, ist ein Limerick.
Я знаю ещё только один тост - это шуточный стишок.
Könnten Sie ein Sonett dichten, oder einen schmutzigen Limerick?
Сочините сонет или. грязный стишок, а?
Es war vielleicht ein Witz haben Limerick oder in irgendeiner Form.
Там вроде был какой-то шуточный стишок.
Ich würde nichts wollen, was halb Limerick, halb Nordirland ist.
Мне не нужно ничего,. чтонаполовинуиз Лимерика, наполовину из Северной Ирландии.
Vati kannte die Strassen von Limerick wie seine Westentasche.
Папа знал все улочки Лимерика, как свои пять пальцев.
Hätte deine Mutter einen ordentlichen Mann aus Limerick geheiratet, hättest du nicht dieses abstehende, nordirische Protestantenhaar.
Если бы твоя мать вышла замуж за обычного мужчину из Лимерика,. утебябы не былотакихпротестантских волос, и мы бы не опаздывали.
Gott mag für irgendwen gut sein, aber hier in Limerick ist er in letzter Zeit nicht gesehen worden.
Может, Господь милостив к кому-то где-то, но его давно не было в трущобах Лимерика.
Er wird uns erzählen, wie es wäre, wäre der Herr in Limerick aufgewachsen, der heiligsten Stadt in Irland.
Он расскажет нам, что было бы, если бы наш Отец вырос в Лимерике,. самомсвятомгородеИрландии.
Sie sagten, Limerick wäre die heiligste Stadt, dochjeder wusste, warum die Leute ständig in den Kirchen waren.
Говорили, что Лимерик был самым святым городом. Но все знали, почему на самом деле все ходили в церковь.
Wir alle hören gelegentlich von einem Mann aus Limerick, der mit einer Piccadilly-Hure gesehen wurde, oder?
Не он первый, не он последний связался с очередной шлюхой с Пикадилли.
Hat er Limerick besucht?
Он приезжал в Лимерик?
Jede Tür in Limerick ist uns bekannt.
Нет дома в Лимерике, которого бы мы не знали.
Alle, die ich kenne und die Hälfte der Armen von Limerick sind hier drin.
Все, кого я знаю, и половина порта Лимерика.
Da fällt mir nur gerade ein Limerick ein.
Да вот, только что вспомнил лимерик.

Возможно, вы искали...