Nationalrat немецкий

Национальрат

Значение Nationalrat значение

Что в немецком языке означает Nationalrat?

Nationalrat

Politik Parlament in Namibia, Österreich und der Schweiz Am Mittwoch, 16. Jänner, wurde im Nationalrat über das Thema diskutiert, ohne zu einem Ergebnis zu kommen. Politik Bezeichnung für in das Parlament gewählte Abgeordnete

Перевод Nationalrat перевод

Как перевести с немецкого Nationalrat?

Nationalrat немецкий » русский

Национальрат

Примеры Nationalrat примеры

Как в немецком употребляется Nationalrat?

Субтитры из фильмов

Die Verantwortung dafür liegt beim Arabischen Nationalrat.
Это в юрисдикции Арабского совета.
Für all diese Verwundeten ist Ihr Arabischer Nationalrat verantwortlich.
За всех них в ответе ваш драгоценный Арабский совет.
Der Arabische Nationalrat hat in meinem Namen die Macht übernommen.
Все знают, что Арабский совет взял власть от моего имени.
Er wurde vom Nationalrat protegiert, wo erfrüher in der Verkehrsabteilung gearbeitet hat.
Он там у них работал в отделе коммуникаций. Да, да, да.
Und nun entschuldigen Sie mich, Ex-lnspektor. Ich muss mich. auf die Verhaftung vorbereiten, die mir die Ehrenmedaille einbringen. und mich in den Nationalrat hieven wird. Und danach, wer weiß?
А теперь, если позволите, экс-инспектор, мне пора идти и подготовить всё для ареста, который принесёт мне Орден Почётного Легиона, выдвинет меня в Национальную Ассамблею, ну а потом. кто знает?
Wir bettelten unsere Eltern um Spenden an, wir schleimten uns bei den Ehemaligen ein, dann gab uns der Nationalrat das restliche Geld, und das perfekte Haus kam auf den Markt.
Мы выпрашивали у родителей пожертвования, выуживали деньги выпускников, в конце концов, убедили национальный совет добавить нам оставшиеся деньги, и идеальный дом появился в продаже.
Das Essen findet vor dem Nationalrat der UDR statt.
Это будет до общего собрания СДПР.
Der Nationalrat für Herkunftssuche.
Национальный совет по делам опеки.
Der Nationalrat der Sommeliers ist in einen Skandal verwickelt.
Национальный совет сомелье недавно был втянут в скандал.
Ich dachte schon, du hättest mich für den Nationalrat der Sommeliers sitzenlassen.
Я уже подумала, что ты бросил меня ради Национального Совета Сомелье.

Из журналистики

Libyer verstehen, dass der Nationalrat Zeit braucht, um auf den Ruinen des Landes, das Gaddafi zerstört hat, ein neues aufzubauen.
Ливийцы понимают, что НПС требуется время для построения новой страны на руинах той, которую уничтожил Каддафи.

Возможно, вы искали...