Ohrläppchen немецкий

мочка уха, мочка

Значение Ohrläppchen значение

Что в немецком языке означает Ohrläppchen?

Ohrläppchen

unterer, zipfelartiger Teil des (menschlichen) Außenohrs Die Blutabnahme über das Ohrläppchen wird besonders bei Kindern angewandt, da dort kaum Nervenzellen vorhanden sind, wodurch der Schmerz des Einstiches gemindert wird.

Перевод Ohrläppchen перевод

Как перевести с немецкого Ohrläppchen?

Ohrläppchen немецкий » русский

мочка уха мочка мо́чка

Синонимы Ohrläppchen синонимы

Как по-другому сказать Ohrläppchen по-немецки?

Ohrläppchen немецкий » немецкий

Ohrlappen Lobus

Примеры Ohrläppchen примеры

Как в немецком употребляется Ohrläppchen?

Субтитры из фильмов

Hey, Sandy. Soll ich dir die Ohrläppchen durchstechen?
Сэнди, хочешь, я проколю тебе уши?
Holt mal Eis, um die Ohrläppchen zu betäuben.
Дайте мне лёд, чтоб заморозить ей мочку.
Am Ohrläppchen knabbern, das Gesäß kneten und so weiter und so fort.
Мочка уха, массаж ягодиц, и так далее, и тому подобное.
Das Ohrläppchen.
Мочку отрезал.
Er hat eine Quetschung am Ohrläppchen und möglicherweise ein verrenktes Gehörknöchelchen.
У него ушиб мочки уха и, возможно, поврежден молоточек.
Ich hab ein Kribbeln in den Ohrläppchen. Wenn es kribbelt, bedeutet es nur eins: eine Gelegenheit.
Джейк, я чувствую зуд в ушах а когда уши зудят, это означает только одно -- перспектива.
Wenn es um Geschäfte geht, hat mein Bruder die Ohrläppchen einer Frau.
Когда дело касается бизнеса, уши моего брата становятся женскими.
Ich bin im Leben an vielen profitablen Geschäften beteiligt gewesen, aber meine Ohrläppchen sagen mir, dass das jetzt möglicherweise das profitabelste Geschäft in der Geschichte der Ferengi werden kann.
В свое время у меня была масса очень выгодных возможностей, но мои уши говорят мне, что это может быть самая выгодная возможность в истории ференги.
Er weiß, dass ich die Ohrläppchen fürs Geschäft habe.
Он знает, что у меня отличные уши для бизнеса. Это только часть плана.
Ich wusste immer, dass Sie die richtigen Ohrläppchen fürs Geschäft haben.
Я всегда знал, что у тебя отличные уши для бизнеса.
Wo sind Ihre Ohrläppchen?
Где твои уши?
Sie haben die richtigen Ohrläppchen dafür.
У тебя есть уши для этого.
Meine Ohrläppchen gefallen Ihnen?
Вам нравятся мои уши?
Ein Amateur ohne Ohrläppchen!
Да он безухий дилетант!

Возможно, вы искали...