Potpourri немецкий

попурри

Значение Potpourri значение

Что в немецком языке означает Potpourri?

Potpourri

Musik Musikstück, das aus einzelnen, bekannten kleinen Melodien zusammengestellt ist Der Organist gibt dazu ein munteres Potpourri aus Bach, Amazing Grace und anderen Ohrwürmern. übertr. Ansammlung vielfältiger Elemente, kunterbunte Mischung

Перевод Potpourri перевод

Как перевести с немецкого Potpourri?

Potpourri немецкий » русский

попурри попурри́ смесь

Синонимы Potpourri синонимы

Как по-другому сказать Potpourri по-немецки?

Примеры Potpourri примеры

Как в немецком употребляется Potpourri?

Субтитры из фильмов

Wir haben Ihnen aus unserem Archiv eine kleine Kollektion verschiedener Aufnahmen zusammengestellt, Major. Ein internationales Potpourri. Tschechische Wissenschaftler, japanische Raubmörder, mexikanische Artisten.
Чтобы не играть в таинственность, майор, на этих фотографиях изображены манекенщики, цирковые артисты из Мексики, чешские химики, японские бандиты, французские метрдотели, турецкие борцы, деревенские психиатры.
An Bord der Raumsonde befinden sich fotografische Bilder der Erde, verbale Grüsse und ein Potpourri von Musikkompositionen.
На борту космической станции фотографии Земли, ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ записи приветствий и музыки.
Die vierte klasse singt jetzt ein Potpourri. von WeihnachtsIiedern.
А теперь, четвертый класс любезно исполнит для нас мелодию-- Сборник любимых рождественских песен.
Es ist Potpourri.
Это ароматическая смесь из цветов.
Wenn ich nicht kommen, ist es, weil ich habe erstickt auf dem Potpourri Gestank.
Если я не буду долго выходить, значит, я задохнулась от запаха ароматической смеси.
Und das ist mein Mann Rex. Ich habe selbst gemachtes Potpourri für Sie.
Я Бри, а это мой муж Рекс. и я принесла вам домашнее попурри.
Ich habe etwas Potpourri in der Küche am trocknen.
У меня на кухне сушится ароматическая смесь.
Potpourri.
Поппури.
Hey, nein. Das ist Potpourri.
Это ароматическая смесь!
Ich dachte, die Tage wäre vorbei, wie du versucht hast mich hinters Licht zu führen. Erzählst mir, das Tütchen in deiner Unterwäsche-Schublade sei Potpourri?
Я думал, закончились те дни когда ты обманывала отца. говоря что пакетик в комоде с твоим нижним бельем - ароматическая смесь.
Ist das Potpourri?
Это попурри?
Außerdem ist hier dieser nette Potpourri Duft.
Это как загородные розы, или лаванда.
Okay, Diana hat wichtigere Dinge zu tun, als dein Potpourri zu sein.
У Дианы есть более важные занятия, чем источать вокруг тебя благоухание.
Es gibt einen Potpourri von Grau.
Все оттенки серого.

Возможно, вы искали...