Proletariat немецкий

пролетариат

Значение Proletariat значение

Что в немецком языке означает Proletariat?

Proletariat

пролетариат Antike: gesellschaftliche Schicht der Land- und Besitzlosen, die aber keine Sklaven waren Industrielle Revolution: gesellschaftliche Schicht ehemaliger Bauern oder Handwerker, die in die Städte zogen, um dort in der Industrie zu arbeiten Gibt es noch ein Proletariat? Marxismus: die Klasse der Lohnarbeiter

Перевод Proletariat перевод

Как перевести с немецкого Proletariat?

Proletariat немецкий » русский

пролетариат пролетариа́т

Синонимы Proletariat синонимы

Как по-другому сказать Proletariat по-немецки?

Примеры Proletariat примеры

Как в немецком употребляется Proletariat?

Простые фразы

Der Sozialismus hat in den USA nie Wurzeln geschlagen, weil sich die Armen nicht als ausgebeutetes Proletariat sehen, sondern als vorübergehend in Schwierigkeiten geratene Millionäre.
Социализм не пустил корней в США, так как бедные там рассматривают себя не как эксплуатируемый пролетариат, а как временно испытывающих трудности миллионеров.

Субтитры из фильмов

Bourgeoisiekapitalistin, du schmeißt ein Vermögen zum Fenster raus, während das Proletariat hungert.
Мы поедем в Венецию, в тот же отель.
Sieh dir doch die Herrscher an, die reden von Volk und Proletariat, ich rede von Schwachsinnigen, es ist dasselbe.
Это одно и то же. У них свои пятилетние планы, у меня свой.
Mit diesem Begriff beschrieb er die Freuden und Bequemlichkeiten, die das Proletariat von seiner historischen Aufgabe ablenken.
Этими словами описываются удобства и удовольствия,.. отвлекающие рабочий класс от более важной, исторической миссии.
Eine Angelegenheit der Befreiung vom Proletariat.
Речь об условиях освобождения пролетариата.
Wie Lenin es vorausgesagt hat: Das Proletariat wird regieren!
Пролетариат возьмёт власть в свои руки как завещал Ленин!
Aber du wirst sehen, eines Tages wird das Proletariat regieren.
Но ты увидишь, пролетариат однажды победит!
Ich kundschafte nur das Proletariat aus, küsse ein paar Babys.
О, просто проверяю пролетариат, целую малышей.
Eigentlich heißt es Schadenfreude und ich habe sie verdient, nachdem du mein Netzwerk in Beschlag genommen hast und. deine kleine Propaganda-Rede an das Proletariat weitergegeben hast.
Вообще то, это называется злорадство. И я заработал(а) это После того, как ты захватила мою сеть.
Lang lebe das Proletariat!
Да здравствует пролетариат!
Die Bolschewisten sollen bei ihren Zügen durch Russland, um Männer von Jünglingen zu trennen, oder vielmehr die Bourgeoisie vom Proletariat, Jünglinge in die Häuser geschickt haben, die sie anzünden wollten, um sicherzugehen, dass dort Kuchengabeln waren.
Говорят, что большевики, когда буйствовали в России, чтобы разделить мужчин и мальчиков или даже буржуазию от пролетариата, они отправляли мальчишку, перед тем, как сжигать дом, проверить, есть ли в доме вилки для торта.
Angst vor dem Proletariat.
Запугиваете пролетариат.
Ich schlage vor, wir behalten den Sportclub als lohnenswerte Einrichtung bei, einigen uns aber für die Zukunft darauf, dass sich der werte Genosse Nelis auf Disziplinen beschränkt, die dem Proletariat angemessen sind.
Я предлагаю, пусть эта спортивная секция работает дальше. А в будущем товарищ Непис займется тем видом спорта, который больше подходит рабочей молодежи.
Es geht darin um den Kampf zwischen dem Proletariat und der Bourgeoisie und den Triumph des menschlichen Geistes.
Это битва между пролетариатом и буржуазией. И торжество человеческого духа.

Из журналистики

Diese Trennung ist nichts neues: Es gab schon immer einen Zaren auf der einen und Leibeigene auf der anderen Seite, Kommissare des Politbüros einerseits und das Proletariat andererseits.
Этот разрыв не является новинкой, всегда были цари и слуги, комиссары Политбюро и пролетариат.
Das alte Proletariat und die alte Bourgeoisie sind verschwunden.
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.
Gandhismus ohne moralische Autorität ist wie Marxismus ohne Proletariat.
Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.

Возможно, вы искали...