Schwarzmarkt немецкий

чёрный рынок

Значение Schwarzmarkt значение

Что в немецком языке означает Schwarzmarkt?

Schwarzmarkt

чёрный рынок illegaler Markt, auf welchem knappe, vom Staat preislich fixierte oder durch Umgehung von Steuern und ähnlichem teilweise erheblich vergünstigte Güter gehandelt werden Er wurde beschuldigt, seine Kleider vom Schwarzmarkt zu beziehen.

Перевод Schwarzmarkt перевод

Как перевести с немецкого Schwarzmarkt?

Schwarzmarkt немецкий » русский

чёрный рынок чёрный ры́нок

Синонимы Schwarzmarkt синонимы

Как по-другому сказать Schwarzmarkt по-немецки?

Schwarzmarkt немецкий » немецкий

Schwarzhandel Schleichhandel schwarzer Markt Illegalität Agiotage

Примеры Schwarzmarkt примеры

Как в немецком употребляется Schwarzmarkt?

Простые фразы

Hast du es auf dem Schwarzmarkt gekauft?
Ты купил это на черном рынке?
Hast du das auf dem Schwarzmarkt gekauft?
Ты купил это на черном рынке?
Ich habe gehört, dass Tom Sachen auf dem Schwarzmarkt kauft.
Я слышал, Том отоваривается на чёрном рынке.
Hast du sie auf dem Schwarzmarkt gekauft?
Ты купил её на чёрном рынке?
Hast du sie auf dem Schwarzmarkt gekauft?
Ты купила её на чёрном рынке?
Hast du sie auf dem Schwarzmarkt gekauft?
Ты купил их на чёрном рынке?
Hast du ihn auf dem Schwarzmarkt gekauft?
Ты купил его на чёрном рынке?

Субтитры из фильмов

Und auf dem Schwarzmarkt verkauft.
Да? Полагаю, его продали на черном рынке.
Vom Schwarzmarkt? - Ja.
На черном рынке?
Vom Schwarzmarkt?
Не с черного ли рынка?
Ich kann kochen, nähen, schweigen und geklauten Schmuck auf dem Schwarzmarkt verhökern.
Я умею готовить, шить, держать рот на замке и сбывать краденные драгоценности.
Nichts vom Schwarzmarkt? - Nichts.
Товар для черного рынка?
Schwarzmarkt.
Да что поделаешь? А черный рынок?
Ihre Tochter brauchte Penizillin, also arbeitete sie auf dem Schwarzmarkt, um es zu beschaffen.
Её дочери нужен был пенициллин поэтому она стала контрабандисткой на чёрном рынке.
Die Extras waren auf dem Schwarzmarkt nicht so leicht zu kriegen aber, das weißt du ja wohl selber am besten.
Пока есть неполадки с передней осью. Тяжело с ней работать.
Das ist echter Cognac vom Schwarzmarkt. Du zitterst.
Пей, это настоящий коньяк, хороший коньяк с черного рынка.
Das würde ich niemals für ein Buch auf dem Schwarzmarkt ausgeben.
Я бы никогда не заплатила 80 франков за книжку, даже на черном рынке.
Sie verkauft auf dem Schwarzmarkt. So lernte ich sie kennen.
Это девушка, которая продает вещи с черного рынка, так я с ней и познакомился.
Auf dem Schwarzmarkt, wenn du Beziehungen oder Geld hast.
Они продают их на чёрном рынке тем, кто может себе это позволить.
Ich meine für den Schwarzmarkt.
Для подпольного рынка.
Ach, Schwarzmarkt, M. Quentin.
Черный рынок, мсье Кантэн.

Из журналистики

Obwohl manche Fälle unrechtmäßiger Inanspruchnahme des Absetzbetrages untersucht werden, gibt es keinen Schwarzmarkt für Quittungen. Der Steuerbetrug scheint vornehmlich in Form gefälschter Rechnungen aufzutreten.
В то время как расследуются некоторые случаи незаконных притязаний, черного рынка для квитанций не существует; мошенничество, кажется, возникает главным образом через фальсификацию счетов.
Nicht zur Palästinenserbehörde gehörende Gruppen wie die Hamas beschafften sich ihre Waffen überwiegend durch Kauf von israelischen Soldaten oder auf dem israelischen Schwarzmarkt.
Группы, которые не относились к ПА, такие как Хамас, приобретали свое собственное оружие, главным образом, покупая их у израильских солдат или на израильском черном рынке.
Carney möchte verhindern, dass die Patienten Nieren auf dem Schwarzmarkt und den Organbasaren in Übersee kaufen.
Гэвин Кани хочет удержать пациентов от приобретения почки на черном рынке и на заграничных базарах по продаже органов.
Heute ist ein Bolivar trotz vielfältiger Währungskontrollen zum offiziellen Wechselkurs (die bald wieder angepasst wird) nur noch 300 Pesos wert, und auf dem Schwarzmarkt kann man froh sein, wenn man 30 Pesos bekommt.
Сегодня, несмотря на строгость валютного контроля, боливар стоит едва 300 песо по официальному курсу обмена (которая в ближайшее время будет еще более откорректирована), а по курсу черного рынка, вряд ли посчастливиться обрести даже 30 песо.
Auf diese Weise nimmt der Schwarzmarkt einen immer größeren Umfang an, und die Fähigkeit des Staates, eine Grundversorgung sicherzustellen, nimmt immer mehr ab.
Поэтому черный рынок разрастается, а способность государства исполнять свои основные обязанности уменьшается.

Возможно, вы искали...