Uniformierte немецкий

Значение Uniformierte значение

Что в немецком языке означает Uniformierte?

Uniformierte

weibliche Person, die (meist beruflich) eine Uniform trägt Kilian sah im Augenwinkel eine Uniformierte schnellen Schrittes auf sich zukommen. Als wir uns in Belfast verlaufen hatten, half uns eine nette Uniformierte weiter.

Примеры Uniformierte примеры

Как в немецком употребляется Uniformierte?

Субтитры из фильмов

Uniformierte mochte ich noch nie. Schon als Kind nicht, stell dir vor.
Я их в детстве не любила, теперь тем более.
Uniformierte Polizisten wie auf der Erde, eine Großstadt wie Rom mit Autos.
Полиция носит форму, как и на Земле. Огромный город, похож на Рим с автомобилями.
Earlene Roberts, die Vermieterin, hört ein Auto zweimal hupen, zwei uniformierte Beamte warten vor dem Haus.
Это было какой-то сигнал. Офицер Типит был застрелен между часом 10 и часом 15, за 1,6 километра оттуда.
Uniformierte Wachleute.
Караульные в форме.
Während uniformierte Polizisten tatenlos. in den sogenannten freien Zonen standen, gingen die Drogendealer ihren Geschäften nach.
Прошу прощения.
Zu viele Uniformierte.
Слишком много охраны.
Und noch ein paar Uniformierte, falls nötig.
И часть патрульных, если понадобится. - Отлично.
Ich besorge mehr Uniformierte. Schon dabei.
Уже работаю.
Ich habe Überstunden für sechs Uniformierte bezahlt,. um auf einer 20-Fuß-Einheit zu sitzen, die nicht mal in unserem Zuständigkeitsbereich liegt.
Я и так платил сверхурочные шестерым из отряда, чтоб те приглядывали за складом. Это же даже не в нашей юрисдикции.
Uniformierte Spezialeinheit ist in diesem Moment auf dem Weg.
Агенты ФБР направляются к месту происшествия.
Okay, ich habe einige Uniformierte zu Abigail Lytars Apartment geschickt.
Я послала пару офицеров домой к Эбигейл Лайтер.
Ich habe Uniformierte, die meine Befragung überprüfen.
Копы в курсе с кем я беседую сейчас.
Wenn der Uniformierte da raus ist, bin ich dran.
Как только он закончит с Юни, я следующий.
Ian, wir haben einen Irren von den Special Forces, der Uniformierte abknallt.
Иен, у нас по городу бегает псих-спецназовец, стреляющий полицейских в форме.

Из журналистики

Wie kann der Irak also uniformierte Dienste aufstellen, denen man eine effektive und unparteiische Durchsetzung des Gesetzes, ohne Berücksichtigung von Ethnizität, Religion und Geschlecht zutrauen kann?
Так как же Ирак сможет создать полицейские и военные силы, которым можно было бы доверить насаждение закона и которые могли бы сделать это эффективно и объективно, не учитывая этническую принадлежность, религию или пол?

Возможно, вы искали...