apokalyptische немецкий

Примеры apokalyptische примеры

Как в немецком употребляется apokalyptische?

Субтитры из фильмов

Meine größte Angst war, dass ich diesen Wahnsinn geerbt haben könnte. (apokalyptische Musik) Und Dylan ihn wiederum von mir.
Мой самый жуткий страх,. что безумие, которое я унаследовала. через меня передаётся Дилану.
Apokalyptische Voraussagen sind unwissenschaftlich.
Пророчества апокалипса не точная наука.
Er muss noch die Finsternis überleben, apokalyptische Kriege. die Pest. und einige, nicht sehr viele. Dämonen, die auf die Welt losgelassen werden.
Он должен пережить грядущую тьму, битву при апокалипсе, несколько эпидемий и несколько несколько, не очень много восставших из ада демонов.
Wir hatten sie nicht für eine apokalyptische Sekte gehalten.
Но мы не думали что имеем дело с апокалиптической сектой.
Es beschreibt eine epische, apokalyptische Schlacht. und einen Vampir mit einer Seele, der eine große Rolle spielt.
Пророчество говорит об эпическом, апокалиптическом сражении и вампире с душой. который играет главную роль в этом сражении.
Das war kein versauter Haarschnitt, das waren apokalyptische Strähnchen.
Это была не трагичная стрижка. Это было апокалиптическое мелирование.
Das ist urkomisch. du weißt schon, auf die apokalyptische Art und Weise.
Да, однако веселуха, апокалиптическая такая веселуха.
Sie glauben nicht an apokalyptische Prophezeiungen.
Вы не верите в апокалиптические пророчества.
Wenn Thomas tatsächlich eine Seuche in sich trägt. und dazu eine, die fast ein halbes Millennium alt ist. könnten die Auswirkungen apokalyptische Ausmaße annehmen.
Если Томас действительно является переносчиком чумы. той, что существовала полтысячи лет назад. то последствия могут быть катастрофическими.
Fünf apokalyptische Reiter.
Пять всадников.
Ich fand heraus, dass mein eigener Sohn der apokalyptische Reiter des Krieges ist.
Узнал даже, что мой сын - Апокалиптический Всадник Войны.
Ich sehe wie eine post-apokalyptische Stripperin aus. Jesus.
Я выгляжу как постапокалиптическая стриптизёрша.
Nun, Agent May sagt, das hier ist Ground Zero für den Obelisken und das apokalyptische Zeug, das er sonst noch anstellen soll.
Ну, агент Мэй сказала, что это эпицентр для Обелиска и всей апокалиптической фигни, что он должен сделать.
Sie müssen nicht hin. Nein, Lieutenant. Katrina und ich verdienen einen Abend ohne apokalyptische Prüfung.
Нет, лейтенант, мы с Катриной заслужили вечер, свободный от апокалиптических испытаний.

Из журналистики

Noch beunruhigender ist für sie seine apokalyptische Überzeugung von der bevorstehenden Ankunft des Verborgenen Imam, des Mahdi, dessen Erscheinen die Zerstörung der Welt und das Ende der Zeit einläuten soll.
Еще сильнее их тревожит его апокалипсическое убеждение в неизбежном пришествии Скрытого Имама, Махди, чье появление, как полагают, приведет к разрушению мира и концу света.
Während Ahmedinedschads apokalyptische Vision dem Westen den Umgang mit ihm erschwert, will Chamenei nicht in eine militärische Konfrontation mit dem Westen stolpern, welche den Iran destabilisieren und möglicherweise zum Sturz des Regimes führen würde.
В то время как апокалипсическое видение Ахмадинежада осложняет отношения с ним для стран Запада, Хамени не хочет военной конфронтации с Западом, которая может дестабилизировать Иран и привести к падению режима.

Возможно, вы искали...