Benachteiligte немецкий

Синонимы Benachteiligte синонимы

Как по-другому сказать Benachteiligte по-немецки?

Benachteiligte немецкий » немецкий

Unterprivilegierte

Примеры Benachteiligte примеры

Как в немецком употребляется Benachteiligte?

Субтитры из фильмов

Als Schauspielstudentin leitet sie ein Bühnenprogramm für sozial benachteiligte Kinder.
Она увлекается театром и создает проекты для детей из неблагополучных семей.
Öffnete ein Gemeindelehrzentrum um benachteiligte Kindern zu unterrichten.
Открывает общественный учебный центр, где занимаются обучением брошенных детей.
Es gibt viele benachteiligte Menschen in unserer Gesellschaft.
Я помогаю слабым, которых бросило общество.
Gut, angeblich ist er seelisch gestört, aber er ist auch eine benachteiligte Waise.
Признаю, у него эмоциональное расстройство, но он остался несчастным сиротой. Как бы вы себя чувствовали?
Die Leute lieben Benachteiligte, Linda, und jemanden, der aufsteht, nachdem er gefallen ist.
Людям нравятся неудачники, Линда, и людям нравится когда кто-то встает после того как низко пал.
Ich will nicht mehr der Benachteiligte sein!
Я не боксёрская груша.
Nihal kann es bestimmt besser erklären, aber wir sammeln Spenden, um benachteiligte Schulen zu renovieren.
Г-жа Нихал сможет лучше объяснить это, мы собираем пожертвования, чтобы улучшить условия малоимущих школ.
Man macht sich nicht über anatomisch Benachteiligte lustig.
У огромного количества людей проблемы с весом.

Из журналистики

So könnten Einkünfte aus der Tabaksteuer, die vor allem von geringeren Einkommensgruppen stammen, dazu verwendet werden, Abgewöhnungsprogramme für benachteiligte Raucher zu finanzieren.
Например, доходы от налогообложения табачных изделий, которые несоразмерно поражают группы населения с низким уровнем дохода, должны быть использованы для финансирования программ по борьбе с курением, которые направлены на малоимущих курильщиков.
Benachteiligte und entfremdete Gruppen werden heute in Rumänien an die schäbigen Ränder der Gesellschaft gedrängt.
Сегодня в Румынии продолжают существовать неимущие и игнорированные группы, которые задвинуты на самые грязные окраины общества.
Dies ist gut für Europa, denn es führt zu einer besseren Verwendung des Kapitals und kurbelt das Wachstum an, da deutsche Spareinlagen nun ihren Weg in abgelegene und vorher benachteiligte Regionen der Eurozone finden.
Это хорошо для Европы, поскольку позволяет улучшить распределение капитала и стимулирует рост за счет перемещения германских сбережений в удаленные и ранее считавшиеся неблагоприятными регионы еврозоны.
Ohne die notwendigen Daten kann man beispielsweise mit gesundheitspolitischen Strategien besonders benachteiligte oder anderweitig bedrohte Gruppen nicht erreichen.
Без данных, необходимых для анализа, например, невозможно сориентировать политику здравоохранения на группы, которые находятся в особенно невыгодном или рискованном положении.

Возможно, вы искали...