bomben немецкий

бомбить

Значение bomben значение

Что в немецком языке означает bomben?

bomben

mit Sprengkörpern (Bomben) bewerfen Sport einen Ball mit viel Wucht und Schwung treten/werfen/schießen Sie nahm Anlauf und bombte den Ball ins Tor.

Перевод bomben перевод

Как перевести с немецкого bomben?

bomben немецкий » русский

бомбить

Синонимы bomben синонимы

Как по-другому сказать bomben по-немецки?

bomben немецкий » немецкий

mit Bomben belegen zuknallen

Примеры bomben примеры

Как в немецком употребляется bomben?

Простые фразы

Diese Bomben sind strengstens verboten, weil Phosphor den menschlichen Körper bis auf die Knochen verbrennt.
Эти бомбы категорически запрещены, потому что фосфор прожигает тело человека до костей.
US-amerikanische Bomben zerstörten das letzte funktionierende Krankenhaus der afghanischen Stadt Kunduz.
Американские бомбы разрушили последнюю функционирующую больницу в афганском городе Кундуз.

Субтитры из фильмов

Bomben werden fallen, Zivilisationen zerfallen, aber noch nicht jetzt, bitte.
Упадут бомбы, цивилизация погибнет. Но не сейчас, пожалуйста!
Aber Professor, eine Ihrer Rundfunk- Ansprachen wiegt 10.000 Bomben auf!
Профессор, ваша речь по радио стоит сотни бомб.
Die saufen wegen Bomben und Torpedos ab.
Болтаем? Не может быть. Они тонут от бомб и торпед.
Einer überleble 3 Angriffe mil Bomben.
Я знал одного парня так его бомбили три раза и не одной царапины.
Minen, U-Boote, Bomben und jelzt Arsen, das er uns in den Fraß mischt.
Если не мины, то подлодки. если не подлодки, то бомбы. если не бомбы, то этот мышьяк, что этот парень дает нам есть.
Nach so viel Steuergeldern für Bomben erwarte ich nichts anderes.
Раз на это пошли деньги налогоплательщиков, я не рассчитываю увидеть кружевную валентинку.
Erst Hitlers Geschrei, dann der Nervenkrieg, dann die Siegesfeiern und dann die Bomben.
Сначала Гитлер вопил по радио, потом - психологическая война, затем - празднование победы и бомбежки.
Die Bomben fielen, aber niemand wurde verletzt.
Бомбы сыпались с небес, но никто из них не пострадал.
Nein, mit ganz normalen Gewehren Kugeln und Bomben, was immer Sie wollen.
Нет, обычным оружием, пулями, бомбами.
Es ist eigentlich egal ob dieser Vogel aus dem Weltall oder Upper Saddle River, New Jersey stammt. Er besteht jedenfalls aus Fleisch und Blut, zumindest so was in der Art und kann von Kugeln und Bomben verletzt werden.
Сейчас неважно, прилетела птица из космоса, или с Аппер Сэдл-ривер, штат Нью-Джерси, она всё равно из плоти и крови в некотором роде и значит уязвима для пуль и бомб.
Die Bomben bauen und sie einsetzen. oder zu hoffen, dass die USA, die Sowjetunion und alle anderen einen Weg finden würden. miteinander zu leben.
Либо сделать бомбы и применить их, либо рискнуть и надеяться, что Соединенные Штаты, Советский Союз и весь остальной мир. найдут какой-то способ не уничтожать планету.
Alle mussten sie Atombomben haben, und Gegen-Bomben, Gegen-Gegen-Bomben.
У всех были атомные бомбы, противобомбы и противо-противобомбы.
Alle mussten sie Atombomben haben, und Gegen-Bomben, Gegen-Gegen-Bomben.
У всех были атомные бомбы, противобомбы и противо-противобомбы.
Wir waren in den Bergen, wenn die Bomben gefallen sind.
Мы были в горах, когда прошла бомбежка.

Из журналистики

WASHINGTON, DC - Auch wenn es aus der Mode kommt, als Lösung für die Krisenherde der Welt Bomben abzuwerfen (mit Ausnahme von Libyen wohlgemerkt), ist der erhobene Zeigefinger wieder sehr beliebt.
ВАШИНГТОН. Сбрасывание бомб в качестве решения для проблемных точек мира, возможно, выходит из моды (за исключением Ливии), но потрясание пальцем определенно возвращается.
Israelische Bomben und Raketen schlagen in regelmäßigen Abständen in dem umschlossenen Gebiet ein und verursachen gleichermaßen hohe Verluste unter militanten Kämpfern und unschuldigen Frauen und Kindern.
Израильские бомбы и ракеты периодически наносят удар по изолированной территории, убивая множество военных, а также невинных женщин и детей.
Vier Monate später wurde Majid lebendig gefasst, die Bomben hatten ihr eigentliches Ziel verfehlt.
Четыре месяца спустя Маджид был захвачен живым; бомбы не попали в намеченную цель.
Dieser Kommentar wird typischerweise nur Tage, wenn nicht gar Stunden vor dem Abwurf der ersten amerikanischen Bomben abgegeben.
Подобные заявления обычно делаются лишь за несколько дней, а то и часов, до того как будут сброшены первые американские бомбы.
Bomben auf ausländische Diktatoren oder deren Sicherheitsapparate führen fast zwangsläufig zum Tod von Menschen, die sich weit außerhalb der Machtzirkel befinden.
Бомбы, сбрасываемые на иностранных диктаторов или на их систему безопасности, практически неизбежно убивают людей, далёких от коридоров власти.
Die Bevölkerung hat Angst, dass aus dem Gazastreifen ein neuer Irak werden könnte, wo Bomben und Massentötungen an der Tagesordnung sind.
Местные жители боятся, что Газа может превратиться во второй Ирак и что взрывы бомб и массовые убийства станут ежедневными событиями.
Doch wie viele syrische Kunduze werden aus den russischen Luftschlägen folgen, wenn der Kreml anstelle von Lenkraketen weiterhin ungelenkte Bomben einsetzt?
Но сколько Сирийских Кундузцев появится в результате российских авиаударов, если Кремль по-прежнему предпочитает неуправляемые бомбы управляемым ракетам?
Warum Bomben auf Zivilisten?
Зачем Бомбить Гражданских?
Aber die israelische Führung scheint auch zu glauben, dass man die Moral der Palästinenser zerstören kann, indem man Gaza und seine Einwohner mit Bomben vernichtet.
Это вполне может быть правдой. Но израильские лидеры также, кажется, считают, что, уничтожая Газу и ее народ бомбами, моральный дух палестинцев может быть уничтожен.
Die Männer und Frauen, die lernen, Bomben zu bauen und entlang der Straßen Bagdads zur Detonation zu bringen, werden diesem Gewerbe später andernorts in der Region und über diese hinaus nachgehen.
Мужчины и женщины, которые учатся создавать и подрывать бомбы на улицах Багдада, применят свой опыт в других странах региона и даже за его пределами.
Szenen der massiven Vertreibung der Zivilbevölkerung schaffen es nur selten auf unsere Bildschirme, da Vertreibung, im Gegensatz zu Bomben und Selbstmordattentaten, nicht von Blut, Feuer oder Schreien begleitet wird, die fesselndes Filmmaterial abgeben.
Очень редко сцены массового перемещения гражданского населения попадают на телеэкраны, потому что в отличие от взрывов и терактов, переселение людей не сопровождается кровью, огнем или криками, представляющими захватывающий материал.
Dabei sind es nicht allein die Bomben, die zur allgemeinen Unsicherheit in unserem Leben beitragen.
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной.
Einfach ausgedrückt: Bomben, die aus mehreren tausend Metern Höhe abgeworfen werden, töten nicht weniger wahllos als Sprengladungen, die in Zugwaggons gelegt werden.
Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда.
Wir wissen, dass Bomben und Spezialeinsätze allein uns nicht sicherer machen können - wir müssen die Armut bekämpfen, die den Terrorismus hervorbringt.
Мы знаем, что воздушные удары и специальные операции не обеспечат нам большую безопасность, поскольку необходимо бороться с бедностью, порождающей терроризм.

Возможно, вы искали...