erfolgreichste немецкий

Примеры erfolgreichste примеры

Как в немецком употребляется erfolgreichste?

Субтитры из фильмов

Sie sind der erfolgreichste junge Theaterregisseur.
Тогда зачем? Вы самый лучший, самый успешный режиссер в театре.
Sieben Jahre lang war ich der erfolgreichste Gladiator dieser Provinz.
Семь лет я был самым успешным гладиатором в этой провинции.
Greg Stillson führt die erfolgreichste dritte Partei, die es je hier gegeben hat.
Грег Стиллсон формирует наиболее успешную, третью политическую силу, и более серьезного движения наш штат еще не видел.
Der erfolgreichste Privatdetektiv in Fairview war ein Mann namens Oliver Weston.
Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон.
In unseren Händen liegt das erfolgreichste Reich der Geschichte.
В наших руках самая успешная империя в истории!
Es geht nicht mehr darum wer der oder die Schönste, die Beste und Erfolgreichste ist.
Речь больше не о том, кто самый или самая красивая, лучшая и успешная.
Das ist die bei weitem Erfolgreichste.
Этот, безусловно, самый успешный.
Hardcore-Militärangehörige. Knallhart und die erfolgreichste Strafverfolgerin.
Она всю жизнь в армии, дока в юриспруденции и практически никогда не проигрывающий прокурор.
Trinity ist der erfolgreichste Serienkiller, der je damit durchgekommen ist.
Тройца самый успешный маньяк, который сумел скрыться.
Die erfolgreichste weibliche TV-Journalistin aller Zeiten zu werden. Richtig!
Она мечтает стать самой успешной телевизионной журналисткой.
Walter Boggis hat eine Hühnerfarm, vermutlich die erfolgreichste auf der ganzen Welt.
Вольт Боггис - занимается цыплятами. Наверное успешней всех в мире.
Der erfolgreichste Geschäftsmann des Jahres.
Самый успешный бизнесмен года.
Dominic sagt, Michael sei der erfolgreichste Kerl, den er kenne.
И Доминик сказал, что Майкл невероятно успешен.
Tun Sie das noch mal, und Sie sind der erfolgreichste Bewohner eines Zeltes auf der Straße.
Сделаешь это снова, и станешь самым удачливым владельцем уличной палатки.

Из журналистики

Der Neustart der Obama-Administration - mittlerweile der vierte seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion - war der erfolgreichste, zumindest während der ersten Amtszeit des Präsidenten.
Перезагрузка при администрации Обамы - четвертая после распада Советского Союза - была самой успешной, по крайней мере, во время первого срока президента в офисе.
Vor zwanzig Jahren war Japan eines der größten Hindernisse für die Schaffung einer asiatischen Union - das modernste und erfolgreichste Land Asiens, aber eines, das sich nicht asiatisch fühlte.
Двадцать лет назад одним из основных препятствий к созданию Азиатского Союза была Япония - самая развитая и успешная страна Азии, не чувствовавшая себя ее частью.
Hier geht der Streit um die erfolgreichste geldpolitische Maßnahme der letzten Jahrzehnte - und zwar nicht nur in Europa, sondern weltweit.
Имеется в виду спор вокруг одной из наиболее успешных мер денежно-кредитной политики за последние десятилетия - не только в Европе, но и в любом другом месте.
Es war auch kein bloßes Glück: Ägypten ist durchweg die erfolgreichste Nationalmannschaft beim Afrika-Cup und hat ihn zuvor bereits fünfmal gewonnen.
И это не было счастливой случайностью: Египет является наиболее успешной национальной командой в турнире Африканского Кубка, выиграв его до этого уже пять раз.
Nachdem die Kadima führende Persönlichkeiten aus der Arbeitspartei wie auch aus dem Likud angezogen hat, ist sie nun sogar als erfolgreichste Partei der Mitte in Israels Geschichte etabliert.
Действительно, после привлечения ведущих личностей из Рабочей Партии и из партии Ликуд Кадима в настоящее время утвердилась как наиболее успешная центристская партия в истории Израиля.
Die erfolgreichste politische Kraft der Schweiz ist heute die Schweizer Volkspartei von Christoph Blocher.
Самой успешной политической силой в Швейцарии сегодня является Швейцарская народная партия Кристофа Блохера.
Paradoxerweise versteht die erfolgreichste offene Gesellschaft der Welt, die USA, die obersten Prinzipien einer offenen Gesellschaft nicht richtig, ja ihre derzeitige Führung verleugnet sie sogar aktiv.
Парадоксально, но самое успешное открытое общество в мире - США - не понимает основных принципов открытого общества; более того, нынешнее американское руководство активно попирает их.

Возможно, вы искали...