gegenteilige немецкий

Примеры gegenteilige примеры

Как в немецком употребляется gegenteilige?

Субтитры из фильмов

Die Unternehmungen des Kaisers, der Mauerbau und die Bücherverbrennung, sind gegenteilige Ausdrücke einer Gleichung.
Деловыепредприятияимператора с его строительством стен исжиганиемкниг этопротивоположностивуравнении.
Gegenteilige Behauptungen sind ohne jede faktische Grundlage.
Обратные утверждения не имеют фактического подтверждения.
Aber man sollte eine schockierendere, gegenteilige Interpretation riskieren.
Но, я думаю, мы должны пойти на риск и дать ещё более шокирующую и противоположную интерпретацию.
Wenn ich eine gegenteilige Position einnehmen darf Ich denke es spricht für die Absurdität und Albernheit des menschlichen Strebens.
Если позволите, я бы взглянул на это с другой стороны. Я думаю это говорит нам об абсурдности и глупости человеческих устремлений.
Alles ist das Gegenteilige von allem.
Все противоположно всему.
Ja, ich habe das gegenteilige Problem.
А у меня всё наоборот.
Bei meiner Wahl würde ich alle Ansichten sorgfältig prüfen. Ich würde gegenteilige Meinungen nicht ausschließen.
Если меня изберут, я буду рассматривать все перспективы и не буду игнорировать противоположные точки зрения.
Ich würde alle Ansichten sorgfältig prüfen. - Gegenteilige Meinungen nicht ausschließen. - Du bist Scheiße!
Я буду рассматривать все перспективы и не буду игнорировать противоположные.
Ich bin so daran gewöhnt, dass ich das gegenteilige Problem hab.
Непросто принимать кого-то ещё в свою жизнь.
Deine Feiertagsparty übermittelt die gegenteilige Botschaft.
Отмена праздника даст противоположный результат.
Manchmal ähnliche manchmal gegenteilige.
Иногда равнозначную. Иногда нет.
Ich werde Ihnen Fragen stellen, die Sie wahrheitsgemäß beantworten müssen, es sei denn, Ihr Anwalt erteilt gegenteilige Anweisungen.
Я буду задавать вам вопросы, а вы должны отвечать на них честно. даже если ваш адвокат дал вам другие указания.

Из журналистики

Womöglich als Folge der konzertieren Bemühungen, die Diagnose der bipolaren Störung zu verbessern, haben wir in den letzten Jahren nun das gegenteilige Phänomen beobachtet - die Überdiagnose.
Но, возможно, как следствие совместных усилий по улучшению установления диагноза биполярного расстройства, последние несколько лет мы наблюдали появление противоположного явления - его излишне частое диагностирование.
Aber in Krisenzeiten haben die externen Effekte genau die gegenteilige Wirkung.
Но во время кризиса последствия увеличения торговли имеют обратный эффект.
Stattdessen hatte er die gegenteilige Wirkung.
Вместо этого он производит обратный эффект.
Tunesien liefert uns womöglich ein Beispiel für das gegenteilige Szenario: nämlich eines echten Verfassungskompromisses, der von einer überwältigenden Mehrheit unterstützt wird (wie sich am Abstimmungsergebnis von 200:16 in der Nationalversammlung zeigt).
Тунис - пример противоположного сценария: настоящий конституционный компромисс, поддержанный подавляющим большинством (что показывает соотношение голосов в Национальной конституционной ассамблее - 200 против 16).
Obama entschied sich allerdings für die zweite ausgedehntere Agenda, die aber eine mehr oder weniger gegenteilige Dynamik in Gang setzte: Aus Vorteilen wurden Risiken.
Обама выбрал второй, более масштабный вариант, что, в основном, привело к обратному результату: преимущества превратились в риски.
Auf offizieller Seite erhofft man sich möglicherweise mit der Zinserhöhung den Kapitalabfluss einzudämmen - trotz des Risikos, dass diese Entscheidung die gegenteilige Wirkung haben könnte, wenn man sie als Versuch deutet, die Währung zu verteidigen.
Чиновники могли надеяться, что ее повышение остановит бегство капитала, несмотря на риск, что оно может быть воспринято как способ защиты валюты и, следовательно, иметь обратный эффект.
Bald darauf trat jedoch eine gegenteilige Haltung in den Vordergrund.
Однако, вскоре после этого ситуация изменилась.
Amerika zahlt einen hohen Preis dafür, dass es sich weiter in die gegenteilige Richtung entwickelt.
Америка платит высокую цену за продолжение движения в противоположном направлении.
China hat das gegenteilige Problem.
Китай столкнулся с противоположной проблемой.

Возможно, вы искали...