glaubhafte немецкий

Примеры glaubhafte примеры

Как в немецком употребляется glaubhafte?

Субтитры из фильмов

Glaubhafte Geschichte, Connor.
Забавная история, Коннор.
Eine glaubhafte Geschichte.
Говорю, забавная история.
Warum gibst du dir nicht wenigstens glaubhafte Noten?
Барт, ну почему ты не можешь даже подделать оценки достоверно.
Aber für eine glaubhafte Theorie berufen Sie sich zu oft auf Vermutungen.
Но она основывается на слишком многих необоснованных предположениях.
Im Ernst, ich will erst eine glaubhafte Begründung hören.
Серьезно, мне нужны основания для преследования.
Glaubhafte Begründung, verbunden mit einem Erschöpfungsnachweis.
Нужны основания, вкупе с доказательствами исчерпания прочих средств достижения цели.
Es gibt Gesetze zum Schutz von Ausländern, die eine glaubhafte Angst haben, in ihr Land zurückzukehren.
Ну, у нас есть законы, которые защищают иностранцев у которых есть серьёзные опасения возвращаться в свою страну.
Aber nur, wenn wir bei Ihnen eine glaubhafte Angst feststellen.
Но пойти Вы можете только если мы выявим у вас обоснованные опасения.
Sie wollen eine Bestätigung dafür, dass Sie glaubhafte, belastende Informationen haben und dass Sie ein kooperativer Zeuge sein werden.
Хотят подтверждения. что ваши сведения разоблачат их. и вы готовы сотрудничать.
Sie wollen eine Bestätigung dafür, dass Sie glaubhafte, belastende Informationen haben und dass Sie ein kooperativer Zeuge sein werden.
Хотят подтверждения, что ваши сведения разоблачат их. и вы готовы сотрудничать.
Glaubhafte Geschichte.
Мм. вероятная история. - что?
Glaubst du wirklich ein Richter wird einen Durchsuchungsbefehl gegen einen hochgeschätzten Staatsanwalt ohne glaubhafte Begründung aussprechen? Keine Ahnung, Dexter.
Вы думаете, судья подпишет ордер на арест помощника окружного прокурора без резонных оснований?
General Krantz hat sich geweigert sich anzupassen, als es glaubhafte Bedrohungen gegen ihn gab.
Генерал Кранц отказался изменить Когда были вероятные угрозы против него.
Es könnte eine glaubhafte Erklärung geben.
Должно быть какое-то простое объяснение. Высоковольтные линии.

Из журналистики

Deshalb müssen sie ihre Bemühungen verstärken, glaubhafte militärische Kapazitäten aufzubauen.
Именно поэтому они активизируют усилия по созданию надежного военного потенциала.
Doch ist für die Abschreckung eine glaubhafte Bedrohung als Reaktion auf einen Angreifer erforderlich.
Однако сдерживание требует наличие вероятного ответа на действия нападающего.
Die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung bestärkt daher alle neuen EU-Mitgliedsstaaten, die noch nicht damit angefangen haben, glaubhafte und überzeugende Pläne für einen Beitritt zur Eurozone zu entwerfen.
Европейский банк реконструкции и развития, таким образом, подталкивает всех новых стран-членов ЕС, которые еще не начали это делать, разработать надежные и убедительные планы для вступления в еврозону.
Ohne glaubhafte Drohungen gegen widerspenstige Akteure ist das Versprechen der EZB sowohl für Investoren als auch Regierungen ein Freibrief.
Без реальной угрозы отрезать своенравные страны залог ЕЦБ представляет собой бесплатную услугу инвесторам и правительствам.
Leider haben viele Schwellenländer schwache Regierungen, die in solchen Situationen keine glaubhafte Politik für die finanzielle Intervention formulieren können.
К сожалению, многие развивающиеся страны имеют слабые правительства, которые не могут определить заслуживающую доверие стратегию для проведения финансовой интервенции, необходимой в таких условиях.
Ebenso nach dem Zyklon Nargis in Myanmar, wo die Aufgabe jetzt lautet, auf politischen Fortschritt zu drängen, unter anderem glaubhafte Schritte bei Menschenrechten und Demokratie.
Мы действовали после Циклона Наргис в Мьянме, где теперь главная задача состоит в том, чтобы добиться политического прогресса, в том числе надежных шагов в области прав человека и демократии.
Historiker haben glaubhafte Belege dafür, dass Perioden maximalistischen Überengagements der amerikanischen Stellung in der Welt mehr geschadet haben als Perioden der Einschränkung.
Историки могут привести авторитетные примеры, что периоды высоких максималистских обязательств нанесли больше ущерба положению Америки в мире, чем периоды сокращения.

Возможно, вы искали...