koloniale немецкий

Примеры koloniale примеры

Как в немецком употребляется koloniale?

Субтитры из фильмов

Hüte deine koloniale Zunge.
Бросьте свои американские выражения.
Was hast du? Panasiatisch, leichte englisch-koloniale und südafrikanische Einflüsse.
Азиатская, с оттенком колониальной.
Hier steht, er hätte wichtige Informationen darüber, wie die Zylonen die koloniale Abwehr ausschalten konnten.
Здесь говорится, что он выяснил важную информацию. по поводу того, как Сайлоны смогли разгромить оборону колоний.
Im Jahr 1963 war die Herausforderung:weiter das koloniale Erbe der Abholzung?
В 1963 году, задача была: продолжить колониальное наследие обезлесения?
Leider denke ich, diese Angelegenheit die Regierung nahm die Entscheidung wahrscheinlich falsch, um die koloniale Praxis der Waldbewirtschaftung weiter und in Wald und Feld zu erholen.
К сожалению, я думаю, что это от того, правительство приняло решение вероятно, неправильно продолжать колониальную практику лесопользования и восстановить лес и землю.
Überprüfe koloniale Erkennungscodes.
Установка код.
Das koloniale Amerika war also ein Goldenes Zeitalter, weil alle wählen gingen?
Значит, колониальная Америка была золотым веком потому что в Штатах все голосовали?
Man nutzte sie, um Waren zu transportieren und koloniale Geheimnisse zu verstecken.
Их использовали для транспортировки продовольствия и скрытия колониальных секретов.
Also eine Art koloniale nationale Sicherheitsbehörde?
Это, как агентство национальной безопасности колониальной эпохи.

Из журналистики

Auch das koloniale Erbe hilft, das relativ nachgiebige Wesen der Muslime Schwarzafrikas zu erklären.
Колониальное наследие также частично объясняет относительно покладистый характер мусульман в расположенных к югу от Сахары странах Африки.
Die Amerikaner und Briten werden nicht als Befreier begrüßt, sondern als koloniale Besatzungsmächte angesehen. Die Iraker mobilisieren bereits, um die Besatzer loszuwerden.
Вместо того чтобы приветствовать их как освободителей, США и Великобританию в Ираке считают новыми колониальными захватчиками, а сами иракцы мобилизуются для того, чтобы выдворить их из страны.
Außerhalb eines kleinen Kreises nostalgischer Chauvinisten sind die meisten Europäer und Japaner allerdings nicht mehr überzeugt, dass dies eine ausreichende Rechtfertigung für koloniale Herrschaft ist.
Однако, помимо ностальгических шовинистов, большинство европейцев и японцев больше не так убеждены в том, что модернизация является достаточным основанием для имперского правления.
Die USA erscheinen vielen Irakern als koloniale Eroberer und sind deshalb das Angriffsziel nicht nur der Anhänger Saddam Husseins, sondern auch irakischer Nationalisten unterschiedlicher Ausrichtung sowie arabischer Kämpfer aus den Nachbarländern.
Многие иракцы считают Соединенные Штаты колониальным захватчиком, и поэтому они являются объектом нападения не только для лоялистов Саддама Хуссейна, но и различных иракских националистов, а также арабских борцов из соседних стран.
Es waren grausame koloniale Konflikte unter dem Zaren und nahezu Völkermord unter Stalin, der die gesamte tschetschenische Bevölkerung deportierte, von der ein Drittel während des Transports in den Gulag umkam.
Они были жестокими колониальными конфликтами при царе и почти геноцидными при Сталине, который выслал все чеченское население, треть которого погибла при переводе в Гулаг.
Die Palästinenser sieht man als koloniale Untertanen und je länger Israel arabische Gebiete besetzt hält, desto stärker verfestigt sich diese Wahrnehmung.
Палестинцы рассматриваются колониальными субъектами, и чем дольше Израиль продолжает оккупировать арабские территории, тем больше такое понимание будет усиливаться.
Die britische, koloniale Tradition der Armee wurde während der Zeit des Kalten Krieges allmählich amerikanisiert.
За годы холодной войны она из армии, в которой царили британские колониальные традиции, постепенно превращалась в армию американского образца.
Das Vereinigte Königreich muss keine Handelsrouten ins koloniale Indien mehr sichern und die USA brauchen keinen Ring aus Militärbasen mehr, um die Sowjetunion in Schach zu halten.
Великобритания больше не нуждается в защите своих торговых путей в колониальную Индию, а США больше не нуждаются в кольце военных баз для сдерживания Советского Союза.
Tatsächlich sind viele islamische Bewegungen in erster Linie die Reaktion auf die ehemalige und noch fortbestehende koloniale Abhängigkeit.
На самом деле многие исламские движения являются реакцией на бывшую или существующую колониальную зависимость.
Hat ein Staat mehr als eine koloniale Vergangenheit, stellt dies eine Gefahr für seine Zukunft dar.
Если у государства есть больше чем одно колониальное прошлое, то его будущее находится под угрозой.

Возможно, вы искали...