kommunistische немецкий

Примеры kommunistische примеры

Как в немецком употребляется kommunistische?

Простые фразы

Die Kommunistische Partei ist die Vorhut der Arbeiterklasse.
Коммунистическая партия - авангард рабочего класса.

Субтитры из фильмов

Es gibt kommunistische Sympathisanten, und ich dachte. mit so einem Slogan könnte ich.
У нас многие боятся коммунистов, и я думал такой слоган может заставить.
Als er in Korea gefangen wurde, kam er in mein Lager. und dort. sollte ich ihm eine kommunistische Gehirnwäsche verpassen.
И после того как его захватили в Корее, он попал в мой лагерь. а потом. меня назначили помочь промыть ему мозги на стороне коммунистов.
Ich kann nicht länger zusehen, wie kommunistische Infiltration, kommunistische Indoktrination, kommunistische Subversion und die internationale kommunistische Konspiration uns unserer Lebenssäfte beraubt, sie anzapft oder verunreinigt.
Я больше не могу сидеть и терпеть коммунистическую пропаганду, идеологическую обработку коммунистическую подрывную деятельность и международный Коммунистический заговор нацеленный на то чтобы иссушать и искушать все наши драгоценные телесные соки.
Ich kann nicht länger zusehen, wie kommunistische Infiltration, kommunistische Indoktrination, kommunistische Subversion und die internationale kommunistische Konspiration uns unserer Lebenssäfte beraubt, sie anzapft oder verunreinigt.
Я больше не могу сидеть и терпеть коммунистическую пропаганду, идеологическую обработку коммунистическую подрывную деятельность и международный Коммунистический заговор нацеленный на то чтобы иссушать и искушать все наши драгоценные телесные соки.
Ich kann nicht länger zusehen, wie kommunistische Infiltration, kommunistische Indoktrination, kommunistische Subversion und die internationale kommunistische Konspiration uns unserer Lebenssäfte beraubt, sie anzapft oder verunreinigt.
Я больше не могу сидеть и терпеть коммунистическую пропаганду, идеологическую обработку коммунистическую подрывную деятельность и международный Коммунистический заговор нацеленный на то чтобы иссушать и искушать все наши драгоценные телесные соки.
Ich kann nicht länger zusehen, wie kommunistische Infiltration, kommunistische Indoktrination, kommunistische Subversion und die internationale kommunistische Konspiration uns unserer Lebenssäfte beraubt, sie anzapft oder verunreinigt.
Я больше не могу сидеть и терпеть коммунистическую пропаганду, идеологическую обработку коммунистическую подрывную деятельность и международный Коммунистический заговор нацеленный на то чтобы иссушать и искушать все наши драгоценные телесные соки.
Dann wissen Sie nicht, daß Fluoridation der bisher grauenhafteste kommunistische Anschlag ist.
Ты понимаешь что фторирование является наиболее чудовищно задуманной и опасной Коммунистической заразой с которой мы столкнулись?
Weder die sogenannte kapitalistische Welt, noch die kommunistische Welt hat die böse Absicht, die Menschen zu unterjochen.
Пусть будеттак в обществе. капиталистическом. или в обществе коммунистическом.
Wissen Sie, was eine kommunistische Raketenbasis uns dort antun könnte?
Понимаете, что будет, если коммунисты на Сан Маркосе разместят ракеты?
Wenn ich dir sage, dass dein Mann abhauen musste, weil man entdeckte, dass die Leute seiner Gruppe sich anschickten, kommunistische Parlamentarier und Regierungsmitglieder umzubringen, stündest du verdammt beschissen da!
Если бы я сказал тебе, что твой муж сбежал, потому что его группа собиралась выкинуть 12 парламентариев - коммунистов и членов правительства и совершить государственный переворот, ты оказалась бы в дерьме.
Die Leute akzeptieren kommunistische Bürgermeister, wenn die Regierung rechts ist.
Лежалый товар - это не про них. У голлистов более трёхсот мест.
Die Kommunistische Partei glaubt, dass die wichtigste Aufgabe heute in der Vereinigung der revolutionären und demokratischen Bewegungen besteht.
Коммунистическая партия полагает, что главная политическая цель сегодня. это консолидация революционных, радикальных и демократических движений.
Der Rest des Landes sieht New Yorker als linke, kommunistische, jüdische, homosexuelle Pornografen an.
Остальная часть страны рассматривает Нью Йорк как левых, комунистов, евреев, гомосексуалистов, порнографистов.
Kommunistische Verräter in der Heimat!
Коммунистические предатели дома.

Из журналистики

Von der Kontrolle durch die Kommunistische Partei befreit, haben die Sicherheitsoffiziere ihre korporative Ethik verraten und sich auf dubiose Geschäfte eingelassen, wobei sie Gewalt anwenden, wenn ein Geschäft nicht in ihrem Sinne verläuft.
В отсутствие контроля Коммунистической Партии, эти чиновники службы безопасности предали свою корпоративную этику и занялись хитроумной политической игрой, применяя силу, если сделка не удавалась.
Als die Rote Armee 1945 Rumänien besetzte, hatte die Kommunistische Partei lediglich 1000 Mitglieder; 1989 hatte sie fast vier Millionen.
В 1945г., когда Красная Армия заняла Румынию, коммунистическая партия насчитывала не более 1000 членов; в 1989г. в нее входило почти четыре миллиона.
Der Rückzug all dieser Invasionsarmeen hinter die international anerkannten Grenzen zeigte, dass in der Region nationalistische Kräfte und nicht kommunistische Solidarität dominierten.
Отступление всех этих армий вторжения на признанные международные границы продемонстрировало, что в регионе преобладали националистские силы, а не коммунистическая солидарность.
Die Kommunistische Partei und die Sozialisten haben die Koalition verlassen, die Prodi gebildet hatte, um eine Mehrheit im Parlament zu haben.
Коммунистическая партия и Социалисты покинули коалицию, созданную Проди для получения парламентского большинства.
In den 50er-Jahren war die Antwort einfach: Europäer sollen nie mehr gegeneinander in den Krieg ziehen. Im Gegenteil, sie müssen sich gemeinsam gegen die kommunistische Bedrohung behaupten.
В пятидесятые годы ответ на этот вопрос был простой - Европейцы никогда больше не должны воевать друг с другом, наоборот, они должны сплотиться перед лицом коммунистической угрозы.
Putin braucht kein Angebot der Unterstützung mittels Medien seitens der Oligarchen anzunehmen, um eine kommunistische Bedrohung abzuwenden. Er braucht ihnen auch kein betrügerisches Spiel um eine heimliche Staatsfinanzierung anzubieten.
Г-н Путин не нуждается в олигархах, чтобы добиться помощи средств массовой информации для борьбы с коммунистической угрозой или чтобы организовать тайное государственное финансирование.
Die Kommunistische Partei Chinas ist nicht mehr sonderlich kommunistisch.
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
In diesem neuen China - wo die Kommunistische Partei Chinas (KPC) zwar regiert, aber die Ideen von Karl Marx ebenso tot sind wie in Russland - steht alles zum Verkauf, selbst die Devotionalien der maoistischen Vergangenheit.
Все в этом новом Китае - где коммунистическая партия Китая (КПК) все еще правит, но идеи Карла Маркса умерли как и в России - выставлено на продажу, даже внешние атрибуты их маоистского прошлого.
In Italien gab es zwar lange Zeit eine große kommunistische Partei und die Linke mag auch wieder an der Macht sein, aber es gibt keine gefühlsmäßige Abscheu vor den Freiheiten, die der Kapitalismus fördert.
В Италии на протяжении долгого времени существовала большая коммунистическая партия и левые могут опять прийти к власти, но в Италии нет антагонизма по отношению к свободам, которые поощряет капитализм.
In Indien allerdings blockiert die Kommunistische Partei - ein kleines (aber wichtiges) Mitglied der Regierungskoalition von Ministerpräsident Manmohan Singh - die Vereinbarung.
В Индии это соглашение было заблокировано Коммунистической партией - небольшим, но имеющим важное значение участником правительственной коалиции премьер - министра Манмохана Сингха.
Obwohl Chinas wirtschaftliche Wiedergeburt bereits unter Deng Xiaoping angefangen hatte, konnte die Kommunistische Partei Chinas die Ideologie nach 1989 öffentlich der Schaffung von Wohlhaben unterordnen.
Хотя экономический Ренессанс Китая уже начался во время правления Дэна Сяопина, Китайская Коммунистическая Партия после 1989 года смогла публично подчинить идеологию созданию богатства.
Während Revolutionen in den späten 1980er und frühen 1990er Jahren gegen totalitäre kommunistische Regimes gerichtet waren, zielen sie heutzutage auf die Befreiung von diesem mafiosen Postkommunismus ab.
В то время как революции в конце 1980-х и начале 1990-х годов были направлены против тоталитарных коммунистических режимов, сегодня их целью является избавиться от этого мафиозного посткоммунизма.
Das ist verständlich: Das kommunistische Rechtssystem war darauf ausgelegt, dem Regime zu dienen, und tausende von Richtern können nicht über Nacht ausgetauscht werden.
Это понятно: коммунистической системой правосудия манипулировали так, как было угодно режиму, а заменить тысячи судей в один день невозможно.
Shi Tao war in seiner Zelle bestimmt erfreut zu hören, dass in China das Recht regiert, und nicht die kommunistische Partei.
Ши Тао в своей тюремной камере было, несомненно, приятно узнать, что в Китае правит закон, а не коммунистическая партия.

Возможно, вы искали...