konzentrierte немецкий

Примеры konzentrierte примеры

Как в немецком употребляется konzentrierte?

Простые фразы

Er konzentrierte sich auf das Lernen der Präpositionen.
Он сосредоточился на том, что стал учить предлоги.
Sie konzentrierte sich auf ihre Arbeit.
Она сконцентрировалась на своей работе.
Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage.
Почти вся средневековая философия была сосредоточена на этом вопросе.

Субтитры из фильмов

Die Partei konzentrierte sich auf die eingezogenen Bauern.
Партия надеялась на призванных крестьян.
Man züchtet mit der Strafe konzentrierte Kriminalität heran.
Концентрат преступности. Преступление во время наказания.
Ich konzentrierte mich auf der Lenkung und schaute einige Weile nicht hinaus. Ich geriet in den Nebel.
Я сосредоточил внимание на управлении и некоторое время не выглядывал из кабины.
Das deutsche Oberkommando hat Pläne unseres neuen Jägers, die sie sechs Monate konzentrierte Arbeit kosten werden, um herauszufinden, dass man ihnen ein Ei ins Nest gelegt hat.
Германское командование получило планы нашего нового истребителя. И потратит полгода напряженного труда, чтобы понять, что его надули.
Es ist das konzentrierte Böse.
Зло в концентрации.
Konzentrierte Säure!
Чистая кислота!
Nach meinem 1 1 07. Jahr konzentrierte ich mich auf Mathematik.
После одиннадцать-седьмого года я вплотную занялся математикой.
Er konzentrierte sich auf den Kerl am Boden.
Он повернулся к парню на полу.
Konzentrierte Sauerstoff-Wasserstoff- Masse.
Концентрированная масса кислорода и водорода. Множество животной и растительной жизни.
Sein Wahlkampf konzentrierte sich. auf moralische Werte, Familie. Er hat sich meinen Laden ausgesucht.
Его выборная кампания сосредоточена на семейных ценностях.
Laut letztem Tagebucheintrag hatte sie Laborversuche vorbereitet,...um eine hoch konzentrierte Version an zwei Ältesten auszuprobieren.
В последней записи сказано, что Линея собиралась провести эксперимент. используя сильно концентрированный Даргол, на двух пожилых жителях Вайса.
Das verrückte daran war, dass dieser Typ, der sich nichtmals Kleinigkeiten merken konnte aber fähig war, komplizierte Tätigkeiten aus zu üben solange er sie vor seinem Unfall erlernte und solange er sich auf das, was er tat konzentrierte.
А самым удивительным было то, что человек который теперь был не в состоянии досчитать до тысячи,.мог делать очень сложные вещи,.правда, только те, которым научился до аварии,.и достаточно короткие по продолжительности.
Ich konzentrierte mich aufs Vögeln, Geblasen-werden, redete mir ein, nur mit der richtigen Mischung aus Umständen und Täuschung könnten mich die Tuvias der Welt vielleicht so begehren wie ich sie.
Главной целью моей жизни было трахнуться, напихать в рот и я убеждал себя, что ключ к успеху - комбинация удачного стечения обстоятельств и хитрости, и что среди всех Тувий этого мира есть та, которая хочет меня так же сильно, как я ее.
Es sind konzentrierte Mikrowellen, um den Wasservorrat des Feindes zu verdampfen.
Задача излучателя - испарять вражеские запасы воды.

Из журналистики

Die Kampagne für den Erlass afrikanischer Schulden konzentrierte sich im Gegensatz dazu auf die erdrückende Schuldenlast, die afrikanische Länder dem IWF und der Weltbank schulden, die sich ihrerseits nur um Geld Sorgen machen müssen.
С другой стороны, кампания за списание долга Африки сосредоточилась на сокрушительном бремени задолженности африканских стран перед МВФ и Международным банком, единственным предметом забот которых являются деньги.
Er beschloss, die Beziehungen zu China zu reparieren, indem er sich auf die positiven Aspekte der bilateralen Verbindungen konzentrierte.
Он решил наладить отношения с Китаем, сосредоточив свое внимание на положительных аспектах двусторонних связей.
Nach der Unabhängigkeit 1947 konzentrierte man sich auf sich selbst und auf die Schwerindustrie.
После обретения независимости в 1947 году Индия стала проводить направленную внутрь политику, акцентом которой стала тяжелая промышленность.
Obwohl das Wachstum sich auf wenige Bereiche konzentrierte und der Groll der Menschen unter der Oberfläche brodelte, gelang es, den Kommunismus auf Distanz zu halten.
В то время как экономический рост был настолько концентрированным, что народное негодование кипело на медленном огне, коммунизм держали в страхе.
MacArthur ging davon aus, dass Großgrundbesitzer und Großunternehmen leicht zu Schachfiguren der Regierung werden und so ging er gegen die konzentrierte Wirtschaftsmacht vor.
МакАртур обрушился на сконцентрированную экономическую власть на основании предположения о том, что крупные землевладельцы и большие фирмы стали пешками правительства.
Im 19. Jahrhundert wurden chronische Krankheiten teilweise als problematisch erachtet, weil die Erkrankten die knapp vorhandenen Betten in den Krankenhäusern belegten, wo man sich zunehmend auf die Behandlung akuter heilbarer Erkrankungen konzentrierte.
В девятнадцатом веке хронические болезни считались не совсем ясными, потому что больных с такими болезнями в больницах было немного, и в основном больницы специализировались на лечении острых излечимых болезней.
In europäischen Ländern, wo man sich darauf konzentrierte, die nationalen Gesundheitssysteme an den Bedürfnissen der gesamten Bevölkerung auszurichten, dauerte es länger, bis man sich in Richtung umfassender Strategien bewegte.
Для европейских стран, озабоченных созданием национальных систем здравоохранения для всего населения, такой переход к всесторонним стратегиям потребовал больше времени.
Im Geist der Römischen Verträge sorgte sie dafür, dass man sich mit dieser Akte auf die Entwicklung eines offenen und kompetitiven gemeinsamen Marktes konzentrierte, an dem alle Mitglieder zu gleichen Bedingungen teilnahmen.
В духе Римского договора, она обеспечила, что акт сосредоточивался на разработке открытого и конкурентного общего рынка, в котором принимали участие все члены на равных условиях.
Ein anderer Vergleichsansatz konzentrierte sich auf die sogenannten paralogen Proteine, die in derselben Kreatur von einem gemeinsamen Vorfahren als Folge von Genduplikationen entsteht.
Второй тип сопоставления фокусировался на так называемых паралогусных белках, который произошли от общего предка в рамках одного существа в результате дубликации генов.
In all diesen Fällen schritt Amerika rasch ein, konzentrierte sich auf ein klares Ziel und erreichte es auch innerhalb von Tagen, wenn nicht Stunden.
Во всех этих случаях вмешательство Америки происходило быстро и преследовало четкие цели, и согласие достигалось в течение нескольких дней, если не часов.
Trotzdem konzentrierte sich die gesamtwirtschaftliche Strategie 2005 bis Anfang 2007 auf die Begrenzung des Handelsüberschusses.
Тем не менее, с 2005 до начала 2007 года макроэкономическая политика была направлена на увеличение профицита.
Jahrzehntelang schien Amerika in der Produktion führend und so konzentrierte man sich auf die Liberalisierung des Handels mit Fertigerzeugnissen.
На протяжении многих десятилетий США, казалось, господствовали на рынке промышленной продукции, и американское правительство сосредоточилось на либерализации торговли промышленными товарами.
Dagegen sind in Kontinentaleuropa (und tatsächlich auch im Rest der Welt) konzentrierte Besitzverhältnisse mit einem oder mehreren Hauptaktionären, welche die Kontrolle ausüben, verbreitet.
Концентрированное владение компаниями, когда имеются один или несколько держателей контрольного пакета, превалирует в Европе (и в остальном мире).
Natürlich hat auch der konzentrierte Besitz europäischen Stils seine eigenen Kosten für die Investoren.
Безусловно, европейский стиль концентрированного владения имеет свои недостатки для инвесторов.

Возможно, вы искали...