leerstehende немецкий

Примеры leerstehende примеры

Как в немецком употребляется leerstehende?

Простые фразы

Ich sah auf den ersten Blick, dass das leerstehende Haus dringend renovierungsbedürftig war.
Я заметил с первого взгляда, что пустующий дом срочно нуждается в ремонте.

Субтитры из фильмов

Er geht zur Rückseite von Nr. 5, das leerstehende Haus, und dann übers Dach.
Он входит в дом номер пять - он пустует- и забирается на крышу.
Viele leerstehende Häuser.
Много пустующих домов.
Das leerstehende Haus neben dem Laden.
Пустующий дом рядом с магазином.
Sektor 1 ist dieses leerstehende Wohnungsprojekt auf der Winchester.
В первом секторе мы используем пустующую малоэтажку на Винчестер.
Ich wurde als Straßenarbeiter weit weg in die Berge geschickt, wo es noch leerstehende Häuser vertriebener Deutscher gab.
Меня послали дорожным рабочим далеко в горы, где еще стояли пустые дома после выселения немцев.
Wir haben auf beiden Seiten leerstehende Häuser.
Тут пустующие дома с обеих сторон.
Was die Spurensicherung betrifft, nehmen wir von jeder Leiche Fingerabdrücke. und wir suchen jeden Tatort nach Haaren und Fasern ab,. aber natürlich handelt es sich um leerstehende Häuser.
В поисках следов мы исследуем лазером каждое тело, а на месте преступлений ищем волосы и волокна. Но это заброшенные дома.
Leerstehende Etagen?
Пустые этажи есть?
Hier gibt es leerstehende Räume.
Здесь полно заброшенных комнат.
Drei Tage vor dem Prozess hat jemand bei Infinince Geld aus einem Firmenfonds für Bestechungsgelder genommen, um eine leerstehende Etage gegenüber vom Gerichtsgebäude zu mieten.
За три дня до слушания, кто-то из компании воспользовался корпоративными деньгами, чтобы арендовать пустой этаж напротив суда.
Leerstehende Häuser zur Vermietung oder zum Verkauf?
Пустые дома для аренды или продажи?
Hier gibt es nur leerstehende Gebäude und Lagerhallen.
Так, у нас есть мост, множество фабрик, это кафе. Мы в игре.

Возможно, вы искали...