maximieren немецкий

максимизировать

Значение maximieren значение

Что в немецком языке означает maximieren?

maximieren

максимизировать trans., Mathematik auf ein Höchstmaß (Maximum) bringen Diese Auffassung widerspricht gängigen Wirtschaftstheorien, die den Menschen als Homo oeconomicus sehen, der überlegt handelt und seinen Gewinn maximieren will. umgangssprachlich etwas größer machen, als es ist Ihre Chancen auf ein interessantes Praktikum können Sie maximieren, wenn Sie sich auch die Angebote kleinerer Unternehmen anschauen.

Перевод maximieren перевод

Как перевести с немецкого maximieren?

Синонимы maximieren синонимы

Как по-другому сказать maximieren по-немецки?

maximieren немецкий » немецкий

auf ein Maximum bringen

Примеры maximieren примеры

Как в немецком употребляется maximieren?

Субтитры из фильмов

Mit isomagnetischen EPS-Leitungen im Plasmaverteiler könnten wir die Energie maximieren.
Если использовать изомагнитные трубопроводы в плазменном коллекторе, можно максимизировать распределение энергии.
Um deine Mensa-Exporte zu maximieren.
Знаешь, чтобы максимизировать экспорт из столовой.
Sie schleusen sich ein, trennen sich, bringen Zerstörungsvorrichtungen an...und versuchen den Schaden zu maximieren, bevor man sie entdeckt.
Они проникают, расходятся, закладывают взрывчатые устройства,. и пытаются нанести максимальный ущерб пока их не обнаружили.
So maximieren wir unsere Chancen.
Так мы увеличиваем наши шансы.
Du meckerst. Ausgezogen maximieren wir unser Potenzial nicht.
Мы не увеличиваем наши шансы, снимая с себя одежду.
Vielleicht solltest du es maximieren.
Может, надо максимизировать свои знания.
Maximieren.
МАКСимизировать.
Wir sollten mehr Räume einplanen und unseren Umsatz maximieren.
Давайте упростим планировку и обойдёмся без выкрутасов, чтобы максимально увеличить выручку.
Ich glaube daran, die Rolle des Staates zu minimieren. und die individuellen Rechte zu maximieren.
Я голосую за минимизацию роли государства и максимизации индивидуальных прав. Но, Орсон!
Das Ziel ist es, den Gewinn zu maximieren.
С намерением получить максимум прибыли.
Ich versuche nur, sein Potential zu maximieren.
Я просто пытаюсь извлеч максимальную пользу из его потенциала.
Oh, und Michael, Barry hat mich versprechen lassen, dass ich ihm Abendessen mache und mir anhöre, wie er meine Auslandsfinanzen maximieren kann.
И, Майкл, Барри заставил меня пообещать ему обед, чтобы я послушала, как он может максимизировать мои оффшорные финансы.
Wir müssen nur Ihre Wirkung maximieren, all Ihre Qualitäten zur Geltung bringen und Ihnen Aussehen und Stimme einer Staatschefin.
Необходимо сделать Ваши выступления более обличающими для всех слоев общества и заставить Вас выглядеть и звучать, как лидера, которым Вы можете стать.
Sollten Sie nicht rausfinden, was Sie aufopfern können, um ihre Nettigkeit zu maximieren?
Разве ты не должен выяснить, чем ты можешь пожертвовать. что бы увеличить их любезность?

Из журналистики

Allgemeiner ist festzustellen, dass eine verbesserte Koordination der Geber helfen würde, die Wirkung der Hilfe vor Ort zu maximieren.
В целом, улучшение согласованности между спонсорами будет способствовать максимальной отдаче от помощи в конкретных местах.
Premierministerin Margaret Thatcher war darauf bedacht, diese Gewinne zu maximieren, indem sie 1986 die Einheitliche Europäische Akte befürwortete.
Премьер-министр Маргарет Тэтчер, поддерживая Единый Европейский Акт 1986 года, стремилась максимизировать эти экономические выгоды.
Natürlich bleibt noch viel zu tun, um die Fortschritte zur Verwirklichung der MDGs zu maximieren.
Конечно, еще многое предстоит сделать, чтобы достичь максимального прогресса в достижении целей, установленных ЦРТ.
Doch um die Wirkung eines derartigen Vorgehens zu maximieren, müsste die EZB zugleich eine Möglichkeit finden, eine faire Verteilung zu gewährleiten.
Но, для того, чтобы добиться максимальной результативности такой операции, ЕЦБ также должен найти способ обеспечить справедливое распределение.
Um die Wirkung solcher Initiativen zu maximieren, sollten führende Politiker der ganzen Welt gemeinsam am Aufbau und am Erhalt eines offenen Handelssystems arbeiten.
Для максимизации воздействия таких инициатив мировые лидеры должны сотрудничать в целях создания и поддержания открытой торговой системы.
Um ihre Wirkung zu maximieren und das öffentliche Vertrauen in Konzerne wieder herzustellen, müssen diese Standards global, klar und konsistent sein.
Для максимального воздействия, а также для того, чтобы восстановить общественное доверие к корпорациям, такие стандарты должны быть глобальными, ясными и последовательными.
Der neue Multilateralismus muss die Stärken miteinander vernetzter und konvergierender Akteure und Institutionen aus dem privaten und öffentlichen Bereich maximieren.
Новый принцип многосторонних отношений должен максимально укрепить сильные стороны взаимозависимых участников и организаций, как государственных, так и частных. Этот принцип должен выходить за пределы традиционной ориентации на финансы и торговлю.
Die Besessenheit, das langfristige durchschnittliche Einkommenswachstum auf Dauer unter Missachtung anderer Risiken und Überlegungen zu maximieren, entbehrt nicht einer gewissen Absurdität.
Существует определенная абсурдность в одержимости максимальным долгосрочным средним ростом доходов на неограниченный срок в ущерб другим рискам и соображениям.
Eine effiziente Besteuerung der Rohstoffindustrie sollte es der Gesellschaft im Prinzip ermöglichen, die Vorteile des natürlichen Reichtums zu maximieren.
В принципе, эффективное налогообложение добывающих отраслей должно позволить обществу максимизировать преимущества щедрости природы.
Um seine Möglichkeiten aber zu maximieren, muss Japan seine Wirtschaft noch weiter öffnen und zu einem Land werden, dass aktiv Kapital, menschliche Fähigkeiten und Wissen aus dem Ausland aufnimmt.
Однако чтобы максимизировать свои возможности, Японии необходимо еще больше открыть свою экономику и стать страной, которая активно подключает капитал, человеческие ресурсы и знания из-за рубежа.
Doch im Gegensatz zu Psychopharmaka gibt es keine Marketingabteilungen mit dem Ziel, die Anwendung der EKT zu maximieren.
Но, в отличие от психотропных препаратов, у ЭШТ не существует маркетинговых отделов, которые всеми способами пытались бы расширить его применение.
Trotz des weit verbreiteten Enthusiasmus, die Bildungsleistung in den lateinamerikanischen Ländern und der Karibik zu steigern, wurden bisher kaum Anstrengungen unternommen, um herauszufinden, wie sich Bildungsinvestitionen maximieren lassen.
Несмотря на всеобщий энтузиазм по поводу повышения уровня образования в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, мало внимания уделяется тому, как максимизировать инвестиции в образование.
Wenn wir zusammenarbeiten und unsere Fähigkeiten und Ressourcen maximieren, können wir noch mehr tun als in der Vergangenheit.
Работая вместе, чтобы максимизировать свои активы и ресурсы, мы можем сделать больше с тем, что у нас есть.
Dieser Ethos kann uns auch helfen, den möglichen Nutzen solcher Veränderungen zu maximieren.
Этот подход позволит нам также максимально повысить потенциальные выгоды при таких событиях.

Возможно, вы искали...