meisterhafte немецкий

Примеры meisterhafte примеры

Как в немецком употребляется meisterhafte?

Субтитры из фильмов

Mein Kompliment für den virtuosen Gesangsvortrag und das meisterhafte Spiel.
Примите мои комплименты. Ваши певческие способности и ваше искусство мима..
Das war wirklich eine meisterhafte Kantate!
Ошеломительная кантата на уровне маэстро!
Jack, das sind meisterhafte Arbeiten.
Джек. Какая утонченная работа.
Sie ist eine meisterhafte Intrigantin.
Она просто мастер манипуляции.
Tut mir Leid, dass ich Ihre meisterhafte Verhandlungsgabe anzweifelte.
Прости, что сомневалась в твоих мастерских способностях в переговорах!
Du bist eine meisterhafte Betrügerin. - Oh, nein.
Значит ты все это время знала, что Никки Стивенс не интересовалась твоим фильмом?
Meisterhafte Schlussfolgerung, Sherlock.
Мастерская дедукция, Шерлок.
Exquisit entworfen, meisterhafte Handarbeit.
Изящная работа, мастерское исполнение.
Meisterhafte Arbeit, Dorota.
Отличная работа, Дорота.
Den Frieden im Reich wahren die Samurai, meisterhafte Schwertkämpfer, die ihre Fürsten und deren Provinzen um jeden Preis schützen müssen.
Мир в государстве держался на самураях, мастерах клинка, преданных защитниках своих феодалов и их провинций.
Oh, übrigens, Mike Ross, eine meisterhafte Arbeit von ihm, diese Klage zu entwerfen.
Да, кстати, Майк Росс виртуозно составил исковое заявление.
In Kürze wird der meisterhafte Plan unseres Stammes Früchte tragen!
Наш грандиозный план скоро осуществится! и мы будем править ею вечно!
Meines Wissens meisterhafte Leinenhersteller.
Мастера льняного белья, я понимаю.
Es ist eine meisterhafte Ausnutzung von Schwäche.
Это мастерское использование слабости.

Из журналистики

Jedes Tal wird von einer Festungsanlage (Dzong) mit Klöstern und Tempeln bewacht, die sämtlich viele Jahrhunderte alt sind und durch eine meisterhafte Mischung aus hoch entwickelter Architektur und erlesenen Kunstwerken bestechen.
Каждая долина охраняется дзонгом (крепостью), которая включает монастыри и храмы, которым уже много столетий и которые представляют собой мастерскую комбинацию сложной архитектуры и изящного искусства.
Winston Churchill führte seinen Erfolg häufig auf seine meisterhafte Beherrschung des englischen Satzbaus zurück.
Уинстон Черчилль часто приписывал свой успех мастерству построения предложений.

Возможно, вы искали...