nichtsnutzige немецкий

Примеры nichtsnutzige примеры

Как в немецком употребляется nichtsnutzige?

Простые фразы

Ihr seid nichtsnutzige Trantüten! Nichts könnt ihr!
Вы ни на что не годные увальни! Вы ничего не можете!

Субтитры из фильмов

Diese nichtsnutzige, miese.
Грязная шлюха!
Ihr nichtsnutzige, farblose Klumpen Fleisch.
Вы никчемные куски одноцветного мяса.
Ihr alle seid nichtsnutzige Schwächlinge!
Вы все слабы и ни на что не годны!
Sprich, Nichtsnutzige!
Твою мать! Там.
Von uns sind nur noch zwei nichtsnutzige Trottel übrig geblieben.
Кто-то прокрался в наши квартиры и оставил там пару стариков.
Er wurde angeschossen, weil er eine nichtsnutzige Ratte war.
Получил пулю в живот за стукачество.
Sie sind alle ein Haufen nichtsnutzige Schurken.
Вы всего лишь банда засранцев.
Denn ich hab geschworen, dass wenn ich diese dumme Sau dieses nichtsnutzige Stück Scheiße von einem Bruderwiedersehe wird er bald ein totes, nichtsnutziges Stück Scheiße von einem Bruder sein!
Я поклялся, если увижу этого тупого ебанутого мудачилу - моего брата, прибить его на хер, сразу же.
Lmmer dieser nichtsnutzige Schwiegersohn.
Зятек-бестолочь меня достает.
Nichtsnutzige Kröte. Ich lasse ihn kaum aus den Augen, und schon taucht dieser Unsinn auf.
Бесполезная дерьмо!
Dieser nichtsnutzige Hurensohn. Sicher benebelt im Wohnwagen.
Скорее всего, этот никчемный сукин сын валяется без сознания в своем фургоне.
Eine nichtsnutzige, mordlustige Schlampe.
Паскудная сучка-убийца, вот кто.
Wo ist dieser nichtsnutzige Versager?
Где этот баклажан, что не может оторваться от обгаживания постели?
Ihr seid nur zwei nichtsnutzige Kriminelle.
Вы парочка уголовников-лентяев.

Из журналистики

Das Geld wird zuhause in einer Blechbüchse aufbewahrt und ist schnell verbraucht, wenn ein Nachbar in Schwierigkeiten ist oder der nichtsnutzige Cousin zu Besuch kommt.
Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат.

Возможно, вы искали...