pathetische немецкий

Примеры pathetische примеры

Как в немецком употребляется pathetische?

Субтитры из фильмов

Glaubst du, eine pathetische Sterbliche kann mich aufhalten?
Думаешь, жалкий смертный может помешать мне?
Er konnte lustige Dinge machen oder pathetische.
Он мог приносить радость, а мог и боль.
Eine unloyale, pathetische Heuchlerin.
Жалкая ханжа.
Sie zieht den Adelsstand der Brutalität vor. Pathetische Reden den uneigennützigen Taten.
СПУСТЯ ДВА ЧАСА ПРЕЗИДЕНТ ЛИНКОЛЬН БЫЛ УБИТ. отчаянные подвиги и благородные примеры, пламенные речи, храбрые герои и великие победы.
Ich war ein Wrack, eine pathetische Hülle, ein Trinker.
Я был развалиной, пустой скорлупой, пьяницей.
Du denkst, ich wäre irgendeine pathetische Verlierer-Kriminelle?
И что же? Ты думаешь, что я вызывающий жалость, проигравший, преступник? Нет.
Eine böse, pathetische Verliererin.
Чертовски жалкая неудачница.
Dieser pathetische französische Inspektor mit seinen unfeinen Manieren hat seine Hexenjagd über den Atlantik getragen.
Этот жалкий французский инспектор со своими непристойными манерами перенёс свою охоту на ведьм через Атлантику.
Noch nicht, aber ich höre dich verlassen diese pathetische Nachrichten an einen Mann, der eindeutig nicht zu schätzen wissen Sie nicht.
Еще нет, но я слышал твои жалкие сообщения этому мужчине, который тебя совершенно не ценит.

Возможно, вы искали...