platonische немецкий

Примеры platonische примеры

Как в немецком употребляется platonische?

Субтитры из фильмов

Die platonische Freundschaft zu einem bajoranischen Major erwähn ich nicht.
Не говоря уже о вашей платонической дружбе с неким баджорским майором.
Nein, nein, das ist eine platonische Problematik.
Знаю. Трудно с этой платонической штукой.
Schau, Mark, es gab schon platonische Beziehungen.
Слушай, Марк, платоническая любовь, как известно, существует.
Eine echte platonische Freundschaft.
Настоящая платоническая дружба.
Wir hatten doch diese tolle. platonische Beziehung zueinander. - und plötzlich aus heiterem Himmel.
У нас были такие хорошие, платонические отношения, и затем, так неожиданно, вообще непонятно, почему.
Wissen Sie, es würde mich nicht überraschen, wenn das alles ganz züchtig gewesen wäre, auf eine furchtbar altmodische, platonische Art und Weise.
Не удивлюсь, если узнаю, что ваши отношения так и остались платоническими за годы вашей совместной работы.
Wir sind also platonische Amokläufer?
Значит мы платонические серийные убийцы?
Das war eine platonische Freundessache.
Это было платонически-дружелюбно.
Eine platonische Freundessache?
Платонически-дружелюбно?
Was sie meint, ist unsere mehr platonische Liebe.
Они имеет в виду, что у нас с ней платоническая любовь.
Sehr platonische. Umstände.
Мне представлялось, что ты говоришь это при других обстоятельствах.
Wir sind genau wie ein Mann, der in der Lage ist eine rein platonische Freundschaft mit einer attraktiven Kollegin einzugehen. Wir sind rein hypothetisch.
Мы почти как мужчина способный войти в платоническую связь с привлекательной коллегой, мы совершенно гипотетические.

Возможно, вы искали...