puritanische немецкий

Примеры puritanische примеры

Как в немецком употребляется puritanische?

Субтитры из фильмов

Du strahlst so eine puritanische Prüderie aus.
Твой ореол щепетильности и ханжества может помочь нам. Работаем в команде!
Ich versuche, diese puritanische Ächtung. - zu verstehen.
Я просто пытаюсь разобраться в механизме этого пуританского остракизма о котором писал Готер.
Der puritanische akademische Star ist ein Dealer geworden.
Лучший ученик с пуританским воспитанием стал торговать наркотиками.
Die restliche Crew hielt sie für eine puritanische Geliebte.
Остальная часть команды подумала, что она просто шлюха, развлечение.
Es ist kein Geheimnis, dass John Alden einen kalten, eigensinnigen Hass für uns hegt, für alles was wir glauben, und für unsere puritanische Gemeinschaft von Heiligen.
Не секрет, что Джон Олден холоден и испытывает ненависть ко всем нам, за то во что мы верим и за наше пуританское общество святых.
Sehr fortschrittliche Worte für eine streng puritanische Herrin, wie Ihr es seid.
Вы современно мыслите для жены пуританина.
Und diese Angst hat dich gelähmt, machte dich unterwürfig und klein, eine angehende Frau eingesperrt in deinem puritanischen Haus, wie eine puritanische Maus.
Этот страх сделает из тебя калеку, кроткой и мелкой, зародышем послушной жёнушки, запертой в своём пуританском домишке как пуританская мышка.
Oh, nur wenige Tage in Salem und schon färbt die puritanische Scheinheiligkeit auf Euch ab.
Тебе и дня в Салеме хватило заразиться лицемерием местных пуритан.
Oh, ich bin also einfach zu kaputt für deine puritanische, Stock-im-Arsch Familienhochzeit in Chilmark. Das passt einfach nicht zu uns.
Так я слишком ущербная, чтобы поехать к твоей пуританской семейке на свадьбу?

Возможно, вы искали...