riesenschritt немецкий

Примеры riesenschritt примеры

Как в немецком употребляется riesenschritt?

Субтитры из фильмов

Oder ich könnte ihn mögen, und das ist. ein Riesenschritt für mich.
По крайней мере, мне кажется, могло бы быть. Это уже большой шаг для меня.
Mich gehen zu lassen, ist ein Riesenschritt für meine Eltern.
Родителям было очень нелегко отпустить меня в Америку.
Gerüchte und Vermutungen sind ein Riesenschritt nach vorn.
Так что, слухи и догадки для меня - большой шаг вперёд.
Das ist ein Riesenschritt.
Это ответственный шаг.
Ein Riesenschritt in die richtige Richtung.
Большой шаг в нужном направлении.
Wenn Sie ihn jetzt kurz anrufen, wäre das schon ein Riesenschritt.
Позвоните прямо сейчас, скажите пару слов. Уже будет хорошо.
Ich denke, das ist ein Riesenschritt zurück zur Normalität.
Я считаю, это ещё тот шажище обратно к норме.

Из журналистики

Glücklicherweise haben die USA mit der Wahl Obamas einen Riesenschritt nach vorn gemacht.
К счастью, с избранием Обамы США сделали огромный шаг вперед.
Doch würde die chinesische Führung einen Riesenschritt nach vorn tun, wenn sie anerkennte, dass derartige Ziele keine Bedrohung für das Wohl eines Landes darstellen.
Но правительство Китая сделает гигантский шаг вперед, признав, что такие стремления не являются угрозой для благополучия страны.
Aber der Angriff auf die Geisteswissenschaften ist ein Riesenschritt in Richtung einer willfährigen, geistig verarmten Gesellschaft.
Но атака на искусство и гуманитарные науки является гигантским шагом в направлении создания сговорчивого, оболваненного гражданского населения.

Возможно, вы искали...