scheinbare немецкий

Примеры scheinbare примеры

Как в немецком употребляется scheinbare?

Субтитры из фильмов

Die wirkliche, die scheinbare, oder die Verschleppung?
Есть три возможности: оправдание полное, мнимое и отсрочка.
Ich sagte es schon, scheinbare Freisprechung oder Verschleppung.
Да. Так я же и говорю: оправдание, мнимое или отсрочка на неопределенное время.
Ihre scheinbare Zustimmung täuscht uns nicht.
Согласившись с нами, вы нас не обманете.
Und der scheinbare Mörder. Beschränkt, schwankend und vor allem beeinflussbar.
И псевдоубийца - глупый, нерешительный и подверженный внушению.
Die scheinbare Planlosigkeit, das Chaotische daran.
Это какой-то хаос.
Ich hatte mal einen Freund, Phillip, der durch scheinbare Vertraulichkeiten seiner Freundin gefallen wollte. Aber so eine Vertrautheit darf nicht künstlich oder berechnend sein.
У меня был друг - назовем его Филлип - который думал, что выражая чувства, он делает одолжение партнерше, но выражать чувства нужно свободно и часто.
Sie können dazu dienen die Bedeutung eines trivialen Schritts nach vorne zu verstärken, die scheinbare Bedeutung eines massiven Rückschlags zu übertreiben.
Они могут повысить значимость какого-то маленького шага вперед, преувеличить кажущуюся важность сданных позиций.
Das scheinbare Opfer von Sarah Connor, eine bekannte Terroristin, die ein paar Tage zuvor aus der Pascadero Staats-Irrenanstallt floh.
Предполагаемая жертва Сары Коннор, Известной террористки, сбежавшей из больницы для умалишенных Пескадеро за пару дней до инцендента.
Du musst ihr eine scheinbare Verbündete sein.
Ни в коем случае. Ты должна быть её союзником.
Die scheinbare Gutmütigkeit die Madame Escandier ausstrahlt, sollte ein Grund sein, sie strengstens zu verurteilen.
Добродетели, которые вы приписываете Ж.Эскандье, исходя из ее внешности, должны убедить вас вынести ей как можно более суровое наказание.
Wie wir alle. Aber scheinbare Grausamkeit kann Schönheit bringen.
Как и все мы. но жестокость может превратиться в красоту.
Es klingt, als hätte die scheinbare Katastrophe jene Gefühle aufgerüttelt und ohne die Katastrophe bleiben jene Gefühle verborgen.
Судя по всему, оно использовало ту катастрофу, чтобы высвободить эти чувства, а без катастрофы, эти чувства остались глубоко внутри.
Und eines Tages wirst du zurückblicken und du wirst erkennen, dass. jede Erfahrung, die du gemacht hast, jeder. scheinbare Fehler oder jede Sackgasse in Wirklichkeit eine gerade Linie war du dem, wofür du bestimmt warst.
И однажды ты посмотришь назад и поймешь, что. Что весь полученный тобой опыт, каждая кажущаяся ошибка или тупик на самом деле были прямой дорогой к тому, кем ты и должна была быть.

Из журналистики

Wegen dieser Regel können Kapitalanleger nur eine scheinbare Verschlechterung der Haushaltslage des Landes feststellen und werden daher höhere Zinssätze verlangen.
Из-за этого правила, инвесторы могут увидеть только очевидное ухудшение финансового положения страны и поэтому могут потребовать увеличения процентных ставок.
Diese scheinbare Passivität ist jetzt sein größtes Problem.
Эта кажущаяся пассивность теперь оказалась его главной проблемой.
Was ist nun die Ursache für diese scheinbare - auch unter europäischen Politikern deutlich sichtbare - Sorglosigkeit gegenüber den sich in Großbritannien abzeichnenden politischen Risiken?
Чем объясняется это видимое безразличие - которое также можно увидеть среди европейских политиков - к надвигающимся политическим рискам в Великобритании?
Wie lässt sich dieser scheinbare Widerspruch erklären?
Что же объясняет это очевидное противоречие?
Das Ausmaß der OSZE Operationen in Albanien an sich macht mir keine Sorge. Was mir Sorge macht, ist die scheinbare Permanenz dieser Mission.
Но меня беспокоят не масштабы деятельности ОБСЕ в Албании, а видимое постоянство этой миссии.
Die Führer einiger muslimischer Staaten stellen demokratische Systeme ihren eigenen, geordneteren Arrangements gegenüber und verweisen mit Befriedigung auf die scheinbare Stabilität, die Alternativen zur Demokratie bieten.
Лидеры некоторых стран Ислама ставят в пример демократичным системам свои более древние порядки, с удовольствием отмечая видимую стабильность, как альтернативу демократии.
Nichts kann die scheinbare Gleichgültigkeit entschuldigen, die durch unser weltweites Schweigen zur Schau gestellt wird.
Ничто не может оправдать видимое безразличие, которое выражается в нашем мировом молчании.
Wie lässt sich dieser scheinbare Widerspruch erklären?
Чем же объяснить это мнимое противоречие?
Anstatt sich kurzsichtig auf Russlands scheinbare augenblickliche Zahlungsfähigkeit zu konzentrieren, sollte sich der Westen der Förderung günstiger Rahmenbedingungen für Putins Reformkampagne widmen.
Вместо того, чтобы близоруко надеяться на временно появившуюся у России способность платить, Запад должен способствовать созданию питательную среду для путинских реформ.
Aber selbst dieser scheinbare Erfolg entpuppte sich als moralisch doppelbödig.
Но даже этот кажущийся успех был неоднозначен с моральной точки зрения.
Wir wissen heute, dass die scheinbare Steigerung des Fischfanges auf massiv übertriebene Fangberichte aus China in den neunziger Jahren des vorigen Jahrhunderts zurückgeht.
Мы теперь знаем, что кажущееся увеличение улова рыбы в мире в 1990-х годах происходило благодаря завышенным отчетам Китая в ФАО.
Das Paradoxon unserer Zeit sind die reichlichen Machtmittel der reichsten Länder der Welt, Gutes zu tun, und die scheinbare Zwanghaftigkeit, mit der sie jede Gelegenheit versäumen, das auch umzusetzen.
Парадокс нашего времени заключается в том, что во власти самых богатых стран мира делать добро, но при этом кажется, что у них существует непреодолимое влечение к тому, чтобы упустить любую возможность делать это.
Die scheinbare (und trügerische) Gefechtspause in Syrien hat zu dieser Verschiebung beigetragen.
Кажущееся (и обманчивое) затишье в сирийском вооруженном конфликте сыграло в этом свою роль.
Es war diese scheinbare Provokation, die den Gesetzgeber zum Handeln veranlasste, da er das Entstehen einer Kluft zwischen den Religionsgemeinschaften innerhalb des Bildungssystems befürchtete.
Именно эта кажущаяся провокация заставила законодателей активно действовать из-за боязни появления раздела между общинами в стенах образовательной школы.

Возможно, вы искали...