spaßige немецкий

Примеры spaßige примеры

Как в немецком употребляется spaßige?

Субтитры из фильмов

Das war doch eine spaßige Sache.
Симпатично получилось.
Eine sehr spaßige Situation.
Очень забавная ситуация.
Das Spaßige war nach alldem, ich wollte gar nicht, dass sie ging.
Самое смешное было то, что я не хотел, чтобы она уходила.
Wir sind mit den Fungiziden fertig, aber jetzt kommt der spaßige Teil.
Да, закончили с фунгицидами, а сейчас начнем самое интересное.
In der Zwischenzeit geht mein Arsch auseinander wie ein Käsefondue, und warte darauf, daß sie mitbekommen das das hier nicht der spaßige Teil ist.
А в это время моя задница тут расползается по стулу, как блин, пока ты сообразишь, что это еще не самое интересное.
Das ist nicht der spaßige Teil.
Да. Это не самая интересная часть.
Der spaßige Teil. war sie aufzuhängen wie Vieh.
Самое интересное. было подвешивать их, как скот.
Der spaßige Teil war sie aufzuhängen wie Vieh kurz bevor ich ihre Kehlen durchschnitt.
Самое веселое - это подвешивать их, как скот До того, как перерЕзать им глотки.
Du wirst befruchtete, mit einer Art Spritze, spaßige Methode.
Миленькая процедурка.
Wir haben eine solche spaßige Zeit.
Мы отлично проведем время.
Ja, ja, das ist der spaßige Teil.
Ну да, это его весёлая часть.
Spaßige Zeiten, was?
Заводит, ага?
Wir sind spaßige Typen.
Мы весёлые люди.
Ich könnte mir noch andere spaßige Dinge vorstellen, die ich mit Ihnen machen würde.
Я знаю занятия поинтересней.

Возможно, вы искали...