steinigen немецкий

побивать камнями

Значение steinigen значение

Что в немецком языке означает steinigen?

steinigen

trans. jemanden töten, indem man ihn mit Steinen bewirft Ein Pilger steinigt symbolisch den Teufel im Mina-Tal. Er war des Ehebruchs schuldig gesprochen worden und sollte gemeinsam mit der ebenfalls verurteilten Frau im Juni 2007 auf einem Friedhof in der Nähe von Takestan in der Provinz Ghaswin gesteinigt werden. trans., übertragen stark kritisieren Ich habe meine Meinung kund getan; jetzt werden sie mich dafür sicher steinigen.

Перевод steinigen перевод

Как перевести с немецкого steinigen?

steinigen немецкий » русский

побивать камнями

Синонимы steinigen синонимы

Как по-другому сказать steinigen по-немецки?

steinigen немецкий » немецкий

mit Steinen bewerfen hageln etwas mit Gewalt werfen

Примеры steinigen примеры

Как в немецком употребляется steinigen?

Простые фразы

Auf dem steinigen Boden des Kamms wachsen Bergföhren.
На каменистой почве горного хребта растут скалистые сосны.
Auf dem steinigen Grund des Gebirgskamms wachsen Latschenkiefern.
На каменистой земле горного хребта растут косые сосны.

Субтитры из фильмов

Steinigen wir ihn, dann sehen wir weiter!
Давайте бросим в него камень и поглядим!
Ach, du würdest tatsächlich ein armes, wehrloses Tier steinigen, nicht wahr?
И ты смог бы кинуть камнем в бедное, беззащитное животное? Да, ты смог бы.
Man fand meine Freundin Laura. mit dem Gesicht nach unten an einem steinigen Strand, splitternackt.
Они нашли мою подругу Лору. она лежала ничком на каменистом пляже. совершенно обнажённая.
Du wirst sie brauchen, es sei denn. dein grausamer Plan sieht vor, Angel mit Marshmallows zu steinigen.
Тебе понадобятся эти парни - если только ты не планируешь убить Ангела конфетными клоунами или зефирными пирогами.
Wegen diesen 2 Typen werden die Schwulen uns steinigen.
Из-за этих двух придурков эти твари нас поймали.
Man sollte mich schlagen, man sollte mich steinigen.
Простите. Меня, надо бы, надо бы выпороть.
Es ist doch in Ordnung, jemanden zu steinigen, der einem auf den Wecker geht.
Побивать камнями тех кто тебя достал не грех Очень по Библейски, не так ли?
Danke, Tone. Mein Onkel will mich jetzt steinigen.
Спасибо, Тони, теперь мой дядя меня хочет убить.
Steinigen wir sie.
Давайте закидаем ее камнями!
Steinigen wir die Hure!
Нужно набрать для этой ведьмы камней.
Ich habe den steinigen Weg gewählt. Ja.
А так можно заразиться?
Schließlich habe ich dich auf Schritt und Tritt auf diesem steinigen Weg begleitet.
Я же вместе с тобой ловила все кочки на этом безумном пути.
Boris, ich weiß, wir hatten einen steinigen Anfang.
Борис, наше знакомство началось не лучшим образом.
Sie wissen, dass sie Frauen wie mich steinigen, wenn sie bei etwas Verbotenem erwischt werden?
Женщин вроде меня они забивают камнями, если поймают на чем-то недозволенном.

Из журналистики

Vor sieben Jahren war Nigeria auf dem steinigen und täuschenden Weg zur Demokratie.
Семь лет тому назад Нигерия шатко и неуверенно двигалась по направлению к демократизации.
Wir sind einen sehr steinigen Weg zusammen gegangen, um in unserem Land einen demokratischen Wandel zu erreichen.
Вместе мы проделали очень трудный путь, чтобы достичь демократических перемен в моей стране.

Возможно, вы искали...