stocknüchtern немецкий
Значение stocknüchtern значение
Что в немецком языке означает stocknüchtern?
stocknüchtern
Примеры stocknüchtern примеры
Как в немецком употребляется stocknüchtern?
Субтитры из фильмов
Stocknüchtern.
Трезвый как стекло.
Oder wirst du nur da sitzen, stocknüchtern.
Или так и будешь сидеть, весь такой трезвый?
Stocknüchtern.
Как стеклышко.
Komm schon, Baby. Selbst wenn er stocknüchtern wäre, - kann er unmöglich können, was die Kerle können.
Милая, успокойся, даже будь он трезвее монашки, ему ни за что не повторить эти трюки.
Wie soll ich seinen Dreck aufwühlen, wenn er stocknüchtern ist?
Как же мне разговорить его и выбить из него дерьмо, если он трезв как стекло?
Aber du, natürlich, warst stocknüchtern?
А ты, конечно, был трезв как стеклышко?
Der Manager war zwar ein Trinker, aber die Überwachungskameras waren stocknüchtern.
Может, менеджер и был пьян, а вот камеры наблюдения - нет.
Mein Gott, jetzt bin ich stocknüchtern.
Господи, я трезв как стеклышко теперь..
Wenn du deine Waffe ziehst, bist du besser stocknüchtern.
Если ты достаёшь оружие, то ты должен быть трезв, как стёклышко.
Ich bin stocknüchtern.
Ни в одном глазу.
Ich bin stocknüchtern, Sarah.
Я. Не меня нужно судить, Сара.
Ich war an jenem Morgen stocknüchtern.
Тем утром я был трезв как стеклышко.
Ich war stocknüchtern.
Я был трезв как стеклышко.
Ich mag aus der Übung sein, aber ich bin stocknüchtern.
Я не практиковался, но я трезв как стёклышко.