sympathische немецкий

Примеры sympathische примеры

Как в немецком употребляется sympathische?

Простые фразы

Maria muss eine sehr sympathische Frau sein. Die würde ich gern mal kennenlernen!
Мария, должно быть, очень приятная женщина. С удовольствием бы с ней познакомился!

Субтитры из фильмов

Sympathische Erscheinung, Eure Tochter.
Вот. У вас красивая дочка.
Aber Qualitätsware verkaufe ich nur an sympathische Leute.
Но хороший товар - для хороших людей.
Sieh an, der große Hase ist wütend auf die sympathische Schildkröte.
Глупая черепаха! А вот Пума будет довольна.
Der sympathische und ehrgeizige Trager wirkte nie wie ein hoffnungsloser Romantiker.
Красноречивый и страстный Трегер никогда не был похож на безнадёжного романтика.
Sympathische Frau.
Восхитительно. Это моя мама.
Ich bin also außerhalb unserer Beziehung keine sympathische Person für dich.
Значит ты не считаешь что я симпатичный человек, вне наших отношений?
Als sie den Magneten hochgehoben hat, wurde eine der Nadeln tiefer in die sympathische Nervenzentrale hineinbewegt.
Когда она подняла этот магнит, он сдвинул одну из булавок вглубь симпатического нервного центра мозга.
Wirklich nette, sympathische Menschen.
Очень милые, приятные люди.
Typen wie Rick oder wie dich, sympathische Typen, perverse Typen, ich hab die Schnauze voll davon.
Политиков, извращенцев. И меня от всех вас тошнит.
Sympathische Überaktivität, belastet das Gehirn, löst eine Reaktion im Herzen aus.
Симпатическая стимуляция - стресс для мозга, который запускает ответную реакцию в сердце.
Sympathische Reflexdystrophie.
Повышенный симпатический тонус.
Könnte eine massive sympathische Entladung ausgelöst haben.
Который мог вызвать мощный ответный выброс.
Eine sympathische Frau.
Хорошая была баба.
Im ersten Duell im Halbfinale treten an: Die sympathische Familie.
Итак, в первой дуэли полуфинала сразится милейшая семья.

Возможно, вы искали...