therapeutische немецкий

Примеры therapeutische примеры

Как в немецком употребляется therapeutische?

Простые фразы

Ich versuche, beim Patienten eine therapeutische Katharsis seines Selbstbewusstseins auzulösen.
Я стараюсь вызвать у пациента лечебный катарсис его самосознания.

Субтитры из фильмов

Es muss vor allem bequem sein, aber das ist keine therapeutische Haltung.
Пожалуйста, если тебе комфортно, но это не требование врача.
Das ist nicht gerade das übliche therapeutische Umfeld.
Ты просто не понимаешь. Там не обычная лечебная обстановка.
Schauspielen kann therapeutische Effekte haben.
Определенно это сыграло как дополнительное терапевтическое воздействие.
Überlass die therapeutische Verantwortung mir.
Оставьте терапевтическую ответственность мне.
Jeder therapeutische Fortschritt birgt Chancen und Risiken.
У любых лечебных средств, есть плюсы и минусы.
In einer neuen Studie steht, dass ein Therapeut und sein Patient eine therapeutische und zugleich sexuelle Beziehung haben und beides komplett voneinander trennen können.
Есть новое исследование, которое показывает, что при правильных условиях, врач и пациент могут одновременно быть врачом и пациентом а так же заниматься сексом и оставаться вне любовных отношений.
Eine schnelle therapeutische.
Один короткий терапевтический.
Betrachte es als therapeutische Verantwortungslosigkeit.
Думай об этом, как о поводе расслабиться.
Uh, therapeutische Hypothermie, nur 24 Stunden.
Терапевтическая гипотермия, только на 24 часа.
Mein 15:00 Uhr Termin hat andere therapeutische Bedürfnisse.
На сеансе в 15.00 мне нужен другой наряд.
Das Programm erfüllt therapeutische Zwecke. Immersive Nostalgietherapie.
Эта система здесь в терапевтических целях, лечение путем погружения в ностальгию.
Therapeutische Maßnahme.
Это терапия.
Und da keine Zeit bleibt, dich zu lehren, wie man das notwendige therapeutische Traumstadium erreicht, setze ich auf das.
Некогда обучать тебя, как достичь необходимого транса, и я ставлю на это.

Из журналистики

Es standen nur wenige therapeutische und diagnostische Optionen zur Verfügung; selbst elementare Untersuchungen wie eine Computertomografie erfordern den Transport der Patienten in andere regionale Krankenhäuser.
В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике. Даже для элементарнейшего анализа наподобие компьютерной томографии требуется транспортировка в другую региональную больницу.
Während in Großbritannien das therapeutische Klonen erlaubt wurde, hat man das reproduktive Klonen allerdings verboten.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования.
Bis jetzt wurde das therapeutische Klonen nur in Großbritannien legalisiert.
На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании.
Ein Gesetz, das Ende vergangenen Jahres in Japan verabschiedet wurde, erlaubt das therapeutische Klonen ebenfalls, verbietet jedoch die Implantierung des Embryos in den Uterus.
Закон, изданный в конце прошлого года в Японии, разрешает терапевтическое клонирование, но запрещает перенесение эмбриона в матку.
Dabei wird falsch dargelegt, wie sowohl der therapeutische als auch der nichttherapeutische Gentransfer die Menschen verändern würde, sollte er jemals erlaubt werden.
Это искаженное представление о том, как изменила бы людей передача генов, - если она когда-либо будет легализована, - как в терапевтическом, так и в нетерапевтическом смысле.
Und der therapeutische Prozess ist hart: Er dauert zwei Jahre und beinhaltet die Einnahme von bis zu 14.600 Tabletten und hunderten von Spritzen - mit schweren Nebenwirkungen.
И терапевтический процесс является жестким, с продолжительностью не менее двух лет и участием до 14,600 таблеток, а также сотен уколов - с тяжелыми побочными эффектами.

Возможно, вы искали...