tiefste немецкий

Синонимы tiefste синонимы

Как по-другому сказать tiefste по-немецки?

tiefste немецкий » немецкий

unterst minimal mindest

Примеры tiefste примеры

Как в немецком употребляется tiefste?

Простые фразы

Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.
Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире.

Субтитры из фильмов

Moment! Ihr reitet euch ins tiefste Unglück hinein.
Подождите, вы оба хотите вляпаться в неприятности!
Freimütig gestand er seinen Verrat, flehte um Eure Vergebung und beteuerte tiefste Reue.
Покаялся в измене, умоляя Прощенья вашего.
In die tiefste Provinz!
И знаешь куда?
Tiefste Verehrung für Madame Barnier.
Мой привет мадам Барнье. До скорой встречи.
Ich will hiermitjedem einzelnen, sei er Offizier oder Soldat. meine tiefste Bewunderung aussprechen. meinen größten Respekt und meine Dankbarkeit für diese Leistung.
Каждый из вас,.солдат и офицер,.примите моё искреннее восхищение и мою искреннюю признательность за отлично сделанную работу.
Meine tiefste Verehrung, Colonel!
Моё почтение, полковник.
Tiefste Demütigung.
Назад, котёнок!
Mein Herr, aufs tiefste rührt mich dieser Edelmut.
Меня пленяет ваш великодушный шаг.
Das würde Sie in tiefste Verzweiflung stürzen.
Говорят, это связано с бесконечными просторами.
Sie fallen in leichte Trance. Sie sollen die tiefste Ebene erreichen.
Сейчас вы на первой стадии гипноза, но нефритовый скорпион хочет завести вас в транс глубже и глубже.
Der tiefste Krater hier.
Самый глубокий кратер в городе.
Du manövrierst dich immer in die tiefste Scheiße und du kommst. immer besser dabei raus, als du reingeraten bist.
Да, но несмотря на то, что ты всегда умудряешься вляпаться в дерьмо ты умудряешься каждый раз выйти из него сухим.
Nun, sie haben unsere tiefste Anteilnahme.
Поверьте, нам очень жаль.
Letztens erforschten wir das tiefste Afrika in unserem Garten.
В один день мы проводили исследование тайной Африки у нас в огороде.

Из журналистики

Stattdessen ist die Krise auf das US-Hypothekendebakel zurückzuführen, das die Weltwirtschaft rasch in die tiefste Rezession seit den 1930er Jahren hinabzog.
Вместо этого кризис возник из-за краха ипотечного кредитования в США, который быстро затянул мировую экономику в глубочайший экономический спад после 1930-х гг.
Und die Kluft zwischen Arm und Reich bleibt weiterhin die tiefste der Welt.
И в ней еще сохраняется самый большой разрыв в уровне доходов между богатыми и бедными.
China hat bereits eine Flussbiegung als Umleitungspunkt ausgemacht; an ihr bildet der Brahmaputra die längste und tiefste Schlucht der Welt - kurz bevor er nach Indien fließt.
Китай уже идентифицировал изгиб, где Брахмапутра сформирует самый длинный и самый глубокий каньон в мире - буквально на границе с Индией - в качестве точки вмешательства.
Der Artikel war falsch, denn Hongkongs tiefste Wunden stammen nicht von Chinas Herrscher, sondern sind selbst beigebracht.
Статья была неправильной, потому что самые глубокие раны Гонконга были получены не от китайского правления, а были нанесены Гонконгом самому себе.
Russland durchläuft derzeit die tiefste, lang andauerndste Krise seiner neueren Geschichte.
Россия переживает самый глубокий и продолжительный кризис в своей современной истории.

Возможно, вы искали...