ungebetene немецкий

Примеры ungebetene примеры

Как в немецком употребляется ungebetene?

Субтитры из фильмов

Heh, Kapitän, so kann man sich ungebetene Gäste auch vom Leib halten.
Капитан, отличный способ отвадить незваных гостей.
Da sind ungebetene Boten von Kalin-Zar!
Беда, князь! К нам послы незваные от Калина-царя.
Plötzlich erschienen ungebetene Gäste.
Появились незванные гости.
Aber ich fürchte, dass der Rauch ungebetene Gäste anlocken wird.
Господин, ваш огонь может предупредить зверей снаружи.
UNGEBETENE GÄSTE Wegen der elektromagnetischen Störungen ist Beamen zu riskant.
Электромагнитные помехи на поверхности были признаны слишком опасными для попытки транспортации.
Der letzte ungebetene Gast wurde per Post heimgeschickt - in kleinen Kisten.
Последний, кто пришёл без приглашения, вернулся домой в виде посылочки.
Ich hasse ungebetene Gäste.
Не выношу незваных гостей.
Falls wir ungebetene Gäste haben?
На случай, если нагрянут непрошеные гости.
Eine ungebetene, geisterhaft auftauchende physische Ähnlichkeit, eine Vorahnung des eigenen Todes.
Ну, телесный образ. который появляется незванный из мира духов, вид которого предвещает собственную смерть.
Die Seher sagen, Angel hätte ungebetene Gäste in seinem Hotel.
Итак, экстрасенсы говорят, что в отеле Ангела какие-то незваные гости. Интересно.
Ja, aber die brauchen wir vielleicht für was anderes. Falls wir ungebetene Gäste loswerden wollen. Verstehst du?
Я подумал, что они могут нам понадобиться для другого, на случай в машинах станет тесновато.
Wir haben ungebetene Gäste an Bord.
Они у нас на борту.
Niemand mag ungebetene Gäste.
Никто не рад незваным гостям.
Ja, um ungebetene Gäste zu verscheuchen.
Вуле ву волынка - - Что вы делаете?

Из журналистики

Aber er wird auch seinen Tribut fordern in Bezug auf die Art und Weise, wie die Welt auf den am schnellsten wachsenden Export der USA reagiert: ungebetene Ratschläge.
В то же время это может нанести тяжелый удар по тому, как мир отреагирует на быстро растущий экспорт Америки: непрошеный совет.
Wer seine Decke zu weit wirft, darf sich nicht über ungebetene Bettgenossen beschweren.
Если вы раскинете свое одеяло очень широко, вы не сможете пожаловаться на неприятных соседей по постели.

Возможно, вы искали...