weiterverkaufen немецкий
перепродать, перепродавать
Значение weiterverkaufen значение
Что в немецком языке означает weiterverkaufen?
weiterverkaufen
Перевод weiterverkaufen перевод
Как перевести с немецкого weiterverkaufen?
Синонимы weiterverkaufen синонимы
Как по-другому сказать weiterverkaufen по-немецки?
weiterverkaufen немецкий » немецкий
Примеры weiterverkaufen примеры
Как в немецком употребляется weiterverkaufen?
Субтитры из фильмов
Sie hatten also keine Zeit zum Verhandeln und zum Weiterverkaufen.
У них не было времени для проведения такой крупной сделки.
So dass Sie es sofort an eine Papiermühle weiterverkaufen. um dann den dicken Reibach zu machen?
Значит, хотите продать его кому-то за хорошие деньги?
Wir wissen nicht, wem sie die Technologie weiterverkaufen.
Мы не знаем кому они продадут эту технологию.
Ihr wollt es online weiterverkaufen, nicht wahr?
Ты ведь перепродашь его через интернет, так?
Du kannst das ja weiterverkaufen und richtig abkassieren.
Продать книгу в другое место за наличные деньги.
Ich werde Sie natürlich weiterverkaufen.
Продам, конечно.
Ich kaufe dir ein Pferd ab, das ich nicht besitze, und nehme eine Koppel unnützer Ponys zurück, die ich nicht weiterverkaufen kann.
Я плачу за лошадь, которая мне не принадлежит, и выкупаю бесполезных пони, которых не смогу продать.
Bist du dir sicher, dass du sie nicht weiterverkaufen willst?
А ты точно не хочешь их отдать кому-нибудь?
Gut, den Laptop klauen, die Adresse suchen, ihn weiterverkaufen.
Да. Чудненько - спиздить ноут, найти адрес, продать его.
Und wusste Chumhum davon, dass Sie die Software nach Syrien weiterverkaufen?
И Чамхам знали о перепродажи программы в Сирию? Да.
Die kann man schlecht weiterverkaufen.
Их будет сложно перепродать.
Er wird sie weiterverkaufen.
Это извещение о выселении.
Ja. Dieser Haufen Müll legt explizit fest, dass ich sie nicht weiterverkaufen darf.
Эти козлы недвусмысленно сказали, что мне нельзя перепродавать эфиры.
Из журналистики
Mit anderen Worten: Sollte Russland die Gaslieferung an die Ukraine aus politischen Gründen stoppen, aber der Rest von Europa verfügt über Gas aus anderen Quellen, kann er es der Ukraine einfach weiterverkaufen und über die Ostsee liefern.
Иначе говоря, если Россия ограничивает поставки газа в Украину по политическим причинам, то остальная Европа, которая получает газ из других источников, может просто перепродавать газ в Украину и экспортировать его через Балтийское море.