zusammengerollt немецкий

смятый, сморщен

Перевод zusammengerollt перевод

Как перевести с немецкого zusammengerollt?

zusammengerollt немецкий » русский

смятый сморщен

Синонимы zusammengerollt синонимы

Как по-другому сказать zusammengerollt по-немецки?

Примеры zusammengerollt примеры

Как в немецком употребляется zusammengerollt?

Простые фразы

Plötzlich stürzte in jene Schlucht, in der sich soeben eine Natter zusammengerollt hatte, vom Himmel herab ein Falke, mit geborstener Brust und Federn voller Blut.
Вдруг в то ущелье, где уж свернулся, пал с неба сокол, с разбитой грудью, в крови на перьях.

Субтитры из фильмов

Sie liegt auf dem Boden, auf den Fliesen, zusammengerollt, und fängt an, an dem Etikett der Flasche rumzufummeln.
Лежит на полу в туалете, свернувшись калачиком и отковыривает наклейку от бутылки бренди!
Wenn das nicht läuft, finden ein paar Anhalter deine persönliche Garantie zusammengerollt in deinem Arsch.
Если нет, то какие-нибудь туристы найдут тебя с твоими гарантиями в заднице, ясно?
Ausgeschnitten, zusammengerollt.
Они вырезали полотно из рамки.
Doch. Zusammengerollt.
Слишком объёмно.
Ich hatte dich. Lynette war gerade 13, und sie passte auch ihre Schwestern auf, putzte das Haus, kochte die Mahlzeiten, und ich war zusammengerollt, und erbrach meine Eingeweide.
Линетт было всего 13, и она присматривала за сестрами, убирала в доме, готовила, пока выворачивало, мои кишки.
Wenn sie zusammengerollt sind, sehen sie nach. Sie sehen gegenüber den Bäumen nach.
Когда они подъехали, ты смотрел. ты смотрел на деревья.
Ich habe einen Spetsnaz-Offizier, zusammengerollt in einem Schrankkoffer.
У нас тут один из спецназовцев свернулся калачиком в сундуке.
Ich verbrachte Stunden, zusammengerollt mit einem Buch, auf einer alten Couch.
Я часами могла сидеть там с книжкой, свернувшись калачиком в старом кресле.
Dana hat sich auf dieser Couch zusammengerollt.
Дана частенько сворачивалась на этом диванчике.
Es wird dich zusammengerollt in einer kleinen Embryonalstellung nach Gnade flehend übrig lassen.
Оставит тебя свернувшимся в позе эмбриона моля о пощаде.
Und Sie haben sich da unten zusammengerollt, Ausschau gehalten, gewartet.
А ты сворачивался там калачиком, ожидая, высматривая.
Die eine zusammengerollt, die andere ohne einen Knick.
Один скручен, а второй без единой складочки.
Zusammengerollt wie Vipern, wie die Vipern im Sand von Ägypten, wie Habichte über Golgota, wie alles, was zusammenkommt und als Einheit Stärke findet.
Когда мы на шабаше сестер сплетались вместе словно змеи. Как гадюки в песках Египта, как ястребы над Голгофой, как все, что порознь слабо, но вместе обретает силу.
Nur ein oder zwei Verse vor dem Schlafengehen jede Nacht, zusammengerollt mit einer warmen Tasse Geisterblut.
Строфу или две перед сном, устроившись с кружкой тёплой призрачной крови.

Возможно, вы искали...