zweitrangige немецкий

Примеры zweitrangige примеры

Как в немецком употребляется zweitrangige?

Субтитры из фильмов

Zweitrangige Opfer können Major Davis zur Last gelegt werden.
Вторичные жертвы не наше беспокойство. Майор Дэвис может ответить также и за них.
Mitgefühl hat für mich nur eine zweitrangige Bedeutung.
Глубокие чувства для меня имеют второстепенное значение.
Es ist nicht nur unmöglich, sie wieder zusammenzusetzen, sondern es sind auch noch zweitrangige Informationen.
Это не только невозможно соединить, но и информация будет из вторых рук.

Из журналистики

Das heißt nicht, dass der Wechselkurs des Renminbi eine zweitrangige Frage wäre.
Это не говорит о том, что обменный курс юаня является второстепенным вопросом.
Die Wohneigentumsquote in den USA ist hoch, und das Finanzsystem ermöglicht es den Haushalten, ihr Kapital relativ billig zu beleihen, entweder, indem sie zweitrangige Darlehen aufnehmen, oder, indem sie die gesamte Hypothek refinanzieren.
Уровень свойства заполняемости владельцами высоки в США, и финансовая система позволяет домохозяйствам извлечь частные инвестиции в их домах относительно дешево, либо через второй залог или путем рефинансирования всей ипотеки.
Riskiert Putin seine politische Zukunft, indem er eine formal zweitrangige Rolle akzeptiert und die Verantwortung für die gesamte sozioökonomische Politik auf sich nimmt?
Неужели Путин рискует своим политическим будущим, вступая формально во второстепенную роль и принимая на себя ответственность за всю социально-экономическую политику?
Europa und Russland sehen sich nicht mehr als zweitrangige Mitspieler an, weil die USA und erst recht Israel sie brauchen.
Европа и Россия больше не считают себя вторичными игроками, потому что США, не говоря уже об Израиле, нуждаются в них.

Возможно, вы искали...