лейтенант русский

Перевод Лейтенант по-английски

Как перевести на английский Лейтенант?

лейтенант русский » английский

lieutenant luff looey first lieutenant ensign Lt. Lieutenant

Лейтенант русский » английский

Lieutenant

Примеры Лейтенант по-английски в примерах

Как перевести на английский Лейтенант?

Субтитры из фильмов

Лейтенант Ван Хауен пишет завещание.
Liutenant van Hauen writes his will.
Лейтенант Ван Хауен передаёт завещание жене.
Lieutenant van Hauen hands over the will to his wife.
Может ли госпожа графиня сообщить мне где сейчас пребывает лейтенант Арман де Фуа?
Perhaps the countess can give me some information about the whereabouts of Lt. Armand de Foix?
Лейтенант Арман де Фуа только что арестован.
Lt. Armand de Foix has just been arrested.
Лейтенант, нам не нужна Ваша благотворительность.
Lieutenant, we don't need your charity.
Камергер Его Величества, обер-лейтенант императорской и королевской лейб-гвардии конного полка.
His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted.
Позади нас, господин лейтенант!
To the back, lieuntenant.
Лейтенант здесь?
Is the lieutenant here?
Смотри, идет лейтенант.
Look out, the lieutenant.
Я, господин лейтенант.
Me. Lieutenant.
Я тоже, лейтенант.
I, too, Lieutenant.
О, дорогой лейтенант!
Dear Lieutenant!
А теперь вы видите, дорогой лейтенант, что тут можно жить.
When I arrived I was a mess.
Выпьем, мой дорогой лейтенант.
Drink, dear Lieutenant.

Из журналистики

Генерал-лейтенант Ахмед Шуджа Паша, глава межведомственной разведки, посетил с однодневным визитом Вашингтон, округ Колумбия, и провел там четырехчасовые переговоры с директором ЦРУ Леоном Панетта.
Lt. Gen. Ahmed Shuja Pasha, the head of the ISI, took a day trip to Washington, DC, and spent four hours meeting with CIA Director Leon Panetta.
Вечером следующего дня генерал-лейтенант, впоследствии президент Сухарто, возглавил увенчавшийся успехом контрпереворот.
The following evening, Major General - later President - Suharto led a successful counter-coup.
Генерал лейтенант Александр Рукшин, руководитель главного оперативного управления Генерального Штаба, говорил о необходимости модернизации командных и контрольных систем при подготовке к такой войне.
Lt. Gen. Alexander Rukshin, chief of the General Staff's main operative directorate, spoke of the need for modernization of command and control systems in preparation for such a war.

Возможно, вы искали...