мак русский

Перевод Мак по-английски

Как перевести на английский Мак?

Мак русский » английский

Papaver

Примеры Мак по-английски в примерах

Как перевести на английский Мак?

Простые фразы

Все называют его Мак.
Everybody calls him Mac.
Мак помог мне отнести пылесос.
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
Мак - мой друг. Он очень любит собак.
Mac is my friend. He likes dogs very much.
По словам Майка, Мак купил новую машину.
According to Mike, Mac bought a new car.
Билл и Мак оба помешаны на компьютерах.
Both Bill and Mac are crazy about computers.
Вечеринку организовал Мак.
The party was organized by Mac.
Мак-Кинли потребовал немедленного прекращения огня на Кубе.
McKinley demanded an immediate ceasefire in Cuba.

Субтитры из фильмов

Мак, мой мальчик, я горжусь тобой.
Mac, my boy, I'm proud of you.
Я занята, Мак.
By and by, Mac.
Да что с тобой, Мак?
Oh, Mac, what's the matter with you?
Сядь, Мак, не связывайся.
Sit down, Mac.
Хорошо, Мак, хорошо.
All right, Mac, all right.
Мак просто дурачится.
Mac's only clowning.
Ты не можешь проиграть, Мак.
You can't lose, Mac.
Решительней, Мак.
You got him going, Mac.
Мак, ты хочешь сделать это прямо здесь?
Mac, what are you doing in here?
Смотри, что ты сделал с его носом, Мак!
Look what you did to his nose, Mac.
Это твой шанс, Мак!
There's your chance, Mac.
Мак, разделяем людей на две смены.
Divide the men in two shifts, Mac. double pay for overtime!
Мак забыл эту карточку!
Here's somethin' Mac forgot!
Мак пытался заставить меня уехать с ним, но я не поеду с ним.
Mac tried to get me to go with him but I wouldn't.

Из журналистики

Основной причиной, по мнению Мак-Кейна и ему подобных, послужили жадность и коррупция, царившие на Уолл-стрит.
The fundamental cause, according to the likes of John McCain, was greed and corruption on Wall Street.
Латинская Америка, разумеется, не станет основным приоритетом для правительств Обамы или Мак-Кейна; в то же время ни то, ни другое не сможет себе позволить продолжать её игнорировать, как это делали Штаты на протяжение семи последних лет.
While Latin America will not be a priority for either an Obama or McCain administration, continuing the United States' neglect of the last seven years is no longer viable.
Ключевая проблема с Фанни Мэй и Фредди Мак, например, заключалась в том, что их регулирующий орган не смог выполнить свою работу по раскрытию масштабного бухгалтерского мошенничества, которое содержалось в их бухгалтерских книгах.
A key problem with Fannie Mae and Freddie Mac, for instance, was that their regulator failed to do its job of uncovering the massive accounting fraud embedded in their books.
Однако, учитывая высокие шансы демократов на сохранения своего большинства в конгрессе США, даже Мак Кейн будет вынужден пересмотреть соглашение с Колумбией для того, чтобы оно было принято.
But, given the likelihood that Democrats will retain their majorities in the US Congress, even McCain would need to modify the agreement with Colombia in order to get it passed.
К 2020 году, по данным Всемирного института Мак-Кинси, мы столкнемся с двойной проблемой - нехваткой до 40 миллионов высококвалифицированных работников и избытком низкоквалифицированных, составляющим до 95 миллионов.
By 2020, according to the McKinsey Global Institute, we will face the twin problems of a shortfall of up to 40 million high-skill workers and a surplus of up to 95 million low-skill workers.
Президенство Мак-Кейна не оставило бы никакой надежды на прекращение военной бравады и коррумпированного капитализма времени Буша, на которых были построены отношения с Индией.
A McCain presidency would have offered no hope for a radical break with the military swagger and crony capitalism of the Bush years, on which the bilateral relationship with India was built.
Надо отдать Мак Кейну должное - он никогда не заявлял, что войска США должны вести войну на протяжении ста лет, вопреки утверждениям некоторых критиков.
To be fair, McCain never suggested that US troops will wage 100 years of war, as some of his critics claim.
Советникам Мак Кейна было бы полезно поразмыслить об историческом прецеденте: неудачной попытке долговременного размещения военных сил в Ираке в конце первой мировой войны, предпринятой Британией.
McCain's advisors would do well to consider a historical precedent: the failed British attempt at World War I's close to maintain a long-term military presence in Iraq.
Это также даст афганским крестьянам, которые выращивают мак, несмотря на принудительное уничтожение посевов и попытки замены выращиваемых культур, возможность заняться легальным бизнесом, что со временем может привести к снижению торговли героином.
It would also provide Afghan peasants, who have been growing poppy despite forced eradication of the plant and incentives to change crops, with an option that is regulated by law and that, in time, could have an impact on the heroin trade.
Мак и кока являются отличным источником денег для крестьян, у которых мало земли и возможностей, - они почти не требуют ухода, зато приносят надежный доход.
Poppy, like coca, is an ideal cash crop for farmers with small areas of land and few resources. It needs little care and brings a secure income.
Крестьян можно на время подкупить или запугать (талибы убивают афганских производителей мака) и заставить не выращивать мак или коку.
Peasant farmers may, for a time, be bribed or intimidated (the Taliban executes Afghan poppy growers) into cultivating crops other than poppy or coca.
Этому прошлому принадлежит и зверское убийство в 1990 году моей сестры Мирны Элизабет Мак Чанг.
That history includes the brutal 1990 murder of my sister, Myrna Elizabeth Mack Chang.
Достигнутые нами успехи по делу Мирны Мак значительны, однако добиться их оказалось очень сложно: был убит полицейский следователь, судьи подвергались угрозам, свидетели вынуждены были покинуть страну.
Our successes in the matter of Myrna Mack are notable, but achieving them has proved difficult: the police investigator was assassinated; judges have been threatened; and witnesses have fled into exile.
И хотя суд и был отложен, широкое внимание общественности предоставило Фонду Мирны Мак и другим гражданским организациям время для разработки предложений по модернизации и демократизации судебной системы.
Although the trial has been delayed, the exposure has given the Myrna Mack Foundation and other civic efforts the time to propose ways to modernize and democratize the justice system.