политбюро русский

Перевод Политбюро по-английски

Как перевести на английский Политбюро?

политбюро русский » английский

politburo politbureau

Политбюро русский » английский

Politburo

Примеры Политбюро по-английски в примерах

Как перевести на английский Политбюро?

Субтитры из фильмов

Есть даже сын члена Политбюро.
One is even the son of a Central Committee Member.
Ну, понимаешь, если ты в Политбюро, то можешь.
Well, you know, if you're in the politburo, maybe.
Они назвали его Пэ Бэ три, кажется, в честь третьего созыва Политбюро.
They called it PB3 to honor the third session of the Politburo. or something like that.
Если ты не можешь выполнять приказы политбюро, как ты можешь брать на себя ответственность?
If you can't follow orders from the politburo, how can you take responsibility?
Если ты собираешься больше заниматься фракционной деятельностью, тебе следует выйти из политбюро.
If you're just carrying out more factional activities, you should quit the politburo.
Политика политбюро в этом вопросе вполне ясна.
The policy of the politburo is clear.
ЦК или Политбюро, Правительства, не знаю..
The OentraI Oommittee or the politburo, or the government.
Политбюро попросили передать тебе вот это.
Speaking of fanatics, the Politburo wanted me to give you this.
Хотя товарищ Ён - изменник Родины, но мы не можем своими руками выдать члена Политбюро Трудовой партии.
Committeeman Yeon is a traitor, but we can't turn over a member of the Workers' Party to South Korea.
Он был очень разочарован всей Советской системой, Брежневым и старцами в Политбюро, всем.
He was disappointed with the Soviet system, Brezhnev and his cronies.
Я же не Витёк, ты мне политбюро-то не включай.
Ivanovich. I'm not Vitek, don't give me your congressional speech here.
Поэтому Политбюро Китая создало систему по управлению Америкой.
So the Chinese Politburo created a system to manage America.
Это была идеальная система дешёвых товаров и дешёвых денег, текущих в Америку под контролем китайского Политбюро.
It was a perfect system of cheap goods and cheap money flowing into America, all controlled by the Chinese Politburo.
Его отец - высокопоставленный член Политбюро.
His father is high ranking in the Politburo.

Из журналистики

На съезде партии произойдет смена лиц, занимающих высшие партийные должности, включая председателя Центрального Военного Комитета, Генерального Секретаря Партии и несколько членов политбюро ЦК КПК.
The highest party posts will change hands at the Congress, including the Chairman of the Central Military Commission, the General Secretary of the Party, and several Politburo Standing Committee members.
Поэтому арест члена Политбюро, одного из руководителей Коммунистической партии в Шанхае Чэнь Ляньюя по обвинениям в коррупции вызвал шок по всей стране.
So the arrest of Politburo member and Shanghai Communist Party boss Chen Liangyu on corruption charges has sent shock waves across the country.
НЬЮ-ДЕЛИ. В момент, когда старшие руководители уходят со сцены, а находящиеся в отставке провинциальные чиновники публично призывают к смещению членов Политбюро, становится ясно, что Китай находится на перепутье.
NEW DELHI - As senior leaders are purged and retired provincial officials publicly call for Politburo members to be removed, it has become clear that China is at a crossroads.
Яковлев впоследствии стал членом Политбюро и оказал ключевое либерализирующее влияние на Михаила Горбачева.
Yakovlev went on to become a Politburo member and key liberalizing influence on Mikhail Gorbachev.
Этот разрыв не является новинкой, всегда были цари и слуги, комиссары Политбюро и пролетариат.
That disconnect is nothing new; there have always been Tsars and serfs, Politburo commissars and proletariat.
Эксперты каждый день засыпают нас своими мнениями на такие разные темы как иракские повстанцы, боливийские плантаторы коки, центральные европейские банки и северокорейское политбюро.
Every day, experts bombard us with their views on topics as varied as Iraqi insurgents, Bolivian coca growers, European central bankers, and North Korea's Politburo.
Как бывший член Постоянного комитета Политбюро, высшего руководящего органа КПК, он считался неприкосновенным.
A former member of the Politburo Standing Committee, the CCP's top decision-making body, Zhou was considered untouchable.
Возможно, это поведение является признаком неизбежной смены руководства, с агрессивными разногласиями в Политбюро Коммунистической партии и Центральном комитете, которые необходимо смягчить.
Maybe this behavior is attributable to the imminent leadership change, with an aggressive faction in the Communist Party Politburo and Central Committee needing to be mollified.
Волна забастовок в мае и августе 1988 года дала понять Политбюро, что проводимая им с момента введения военного положения в 1981 году стратегия репрессий провалилась.
A wave of strikes in May and August of 1988 brought home to Poland's politburo that the strategy of repression they had pursued since the introduction of martial law in 1981 was a failure.
Настоящим победителем недавнего назначения преимущественно консервативных семи членов Постоянного комитета Политбюро является НОАК, чье растущее влияние подкрепляется все более напористой внешней политикой Китая.
The real winner from the recent appointment of the conservative-dominated, seven-member Politburo Standing Committee is the PLA, whose rising clout has underpinned China's increasingly assertive foreign policy.
Эта элита, старая номенклатура политбюро, была объединена усредненными мнениями.
That elite, the old politburo nomenclature, was united by homogenized opinions.
Будучи генеральным секретарем ККП на протяжении двадцати месяцев, Чжао создал культуру, в которой политбюро удерживалось от вмешательства в работу судов и, кроме того, он остановил его попытки контролировать литературу и искусство.
During his twenty months as CCP General Secretary, Zhao created a culture in which the Politburo refrained from interfering in the courts, and he stopped its attempts to control literature and the arts.
Чжао указал политбюро на то, что чувства, выражаемые студентами и жителями в их поминании Ху, в их протестах против коррупции, и их стремление к демократии были на самом деле теми же самыми чувствами, которые испытывали они сами.
Zhao pointed out to the Politburo that the sentiments expressed by the students and residents in their commemoration of Hu, in their protests against corruption, and their desire for democracy were really the same sentiments that they themselves held.
Под руководством Чжао политбюро и его Постоянный комитет призвали к диалогу со студентами.
Under Zhao's direction, the Politburo and its Standing Committee called for dialogue with the students.

Возможно, вы искали...